El enfermo va experimentando una mejoría paulatina.
病人正在逐渐。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有。
El médico revela que el herido está mejor.
生透露说伤者病情已。
Si se mejora, iremos a la playa.
要是天气,我们就去海滩。
Hay indicios de que el paciente se mejorará pronto.
有迹象表病人很快就会。
En el lapso de pocas horas el enfermo ha experimentado una gran mejoría.
在短短几个小时期间,病人有了很大。
Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.
根据最新的统计示,西班牙的经状况正在。
Persiste la mejoría.
继续。
El enfermo está algo mejor.
病人有些。
Se nota una débil mejoría.
病情略有.
Se nota una clara mejoría.
有的。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无,伤害着无辜的生命。
La situación de seguridad mejoró considerablemente en Ituri durante el período del informe.
在本报告所述期间,伊图里的安全局势大为。
Hay indicios ciertos de mejoría.
病情有的迹象。
Cabe esperar que el proyecto permita mejorar la situación y reducir la tasa de abandono escolar.
希望项目完成后,情况会,且失学率有所降低。
No obstante, aunque las perspectivas eran más alentadoras, consideraba que la situación era aún muy precaria.
不过,他指出,虽然情况有所,但局势仍然十分脆弱。
Ha pasado casi un año desde ese desastre, pero la situación en Maldivas no ha mejorado.
这场灾害已过去了将近一年,但马尔代夫的境况并没有。
La Memoria indica que la situación no ha mejorado, lo cual está muy lejos de la verdad.
报告称形势没有,这与事实相去甚远。
El período del que se informa fue testigo de continuas mejoras en la conducta policial respecto de la población.
在报告期间,警方对群众的态度行为持续。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经状况,圣多美和普林西比一定履行其对联合国的财政义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, las cosas no mejorarían para Lázaro.
然而,他并没有好转。
Estoy segura de que el aire puro les sentará bien.
那里空气好,肯定有助于病好转。”
Aunque vivió 50 años más, su salud mental nunca se recuperó.
虽然她又活了50年,她精神健康再未好转。
¿Has cambiado alguno de ellos y notas mejoría en general?
你改变过其中某个习惯,然后感到己好转了吗?
Haw estaba cansado de esperar, pues su situación no mejoraba lo más mínimo.
唧唧已经开始厌倦等待----完全被动地等着状己发生好转。
Podrá mejorar, educarse en todo lo que permita su idiotismo, pero no más allá.
病可能会好转,在他痴呆症允许下,可以对他进行任何教育,但是这也不会有什么起色。”
Bueno, habrá circunstancias que no podamos mejorar, pero sí podemos mejorarnos a nosotros mismos para afrontar esas circunstancias.
好吧,也有些我们没办法让它好转,但我们确实可以提高己,来面对这些状。
Me ha dicho la hermana que ya está usted algo más recuperada, así que tenemos que hablar, ¿de acuerdo?
“修女告诉我您有所好转,所以我想我们该谈一谈了,您觉得怎么样?”
La capa de ozono estaba en vías de recuparación.
臭氧层正在好转。
La situación en el norte ha mejorado.
北部地区局势有所好转。
Pero Knights afirmó que las cosas estaban mejorando.
但骑士声称正在好转。
Y eso que ha mejorado un poco.
而且已经稍微好转了一点。
La salud del Papa muestra una leve mejoría.
教皇健康状显示出轻微好转。
Había sido una mañana estresante, pero las cosas estaban mejorando.
这是一个充满压力早晨,但正在好转。
Creo que irá de mal en peor hasta que empiece a mejorar.
我认为会越来越糟,直到开始好转。
Pasó por varias complicaciones, pero poco a poco su salud fue mejorando.
他经历了几次并发症,但健康状逐渐好转。
Pero aunque lo hizo, las cosas no mejoraron para Karin.
但即使她这么做了,卡琳也没有任何好转。
Los hospitales eran funcionales y las cosas estaban en un estado frágil, pero algo mejor.
医院仍在运转,也很脆弱,但有所好转。
Hoy ha dicho que el cuadro médico evoluciona favorablemente, y está recibiendo tratamiento programado.
今天他说身体状正在好转,他正在接受预定治疗。
Es decir, todo ha ido mal, pero ahora todo va a mejor.
也就是说,以前一切都很糟糕,但现在一切都在好转。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释