有奖纠错
| 划词

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果没有人反,我认为委员会希望这样

评价该例句:好评差评指正

El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.

如果今天要传递纪念的义务,那么我们的义务展教育,未来而言更如此。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de ese modo.

如果没有人反,我将认为委员会希望这样

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果没有人反,我认为委员会希望这样

评价该例句:好评差评指正

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和话期间应给予尊重。

评价该例句:好评差评指正

De no escuchar objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果没有人反,我认为委员会希望这样

评价该例句:好评差评指正

En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

评价该例句:好评差评指正

Si no hay modificación de la Carta ciertamente no habrá nuevos métodos de trabajo.

如果不修改《宪章》,肯定不会有新工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.

如果安全理事会要保持效力和重要性,必须这么

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份协定或安排。

评价该例句:好评差评指正

Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.

任何新的机制如果想发挥有益作用应该官方发展援助的补充。

评价该例句:好评差评指正

Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.

如果实现这一目标,需要审查延迟征聘系数。

评价该例句:好评差评指正

Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.

如果这些信息正确的,那么这非常令人忧心的。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.

如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.

如果我们项目达成一致,那么不会继续讨论。

评价该例句:好评差评指正

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个中丧失共同人性,会获胜。

评价该例句:好评差评指正

Si ellos pueden hacer avanzar este asunto, el Departamento estará plenamente satisfecho.

如果会员国能够推动此事,新闻部会感到十分高兴。

评价该例句:好评差评指正

En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.

如果国民议会被解散,应立即行大选。

评价该例句:好评差评指正

Si no hay conflictos, se los inventa.

如果没有冲突的话,有人会制造事端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corregir, corregüela, correhuela, correhuela, correinado, correinante, correjel, correjería, correlación, correlacionar, correlativamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Si usted tiene algo que decir, dígalo ante el consejo de guerra.

如果您有什么要说,就向军事法庭说吧。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

" ¿Pies? ¿Para qué los quiero, si tengo alas para volar? "

" 脚? 如果我有翅膀可以飞,为什么还要脚?"

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y luego, si la música tenía que venir, pues vendría.

然后,如果音乐合作必须到来,那么自然而然会来。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, si te hacen un regalazo.

例如,如果有人给你一个大大的礼物。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Si te está gustando este vídeo, dímelo en los comentarios, que es gratis.

如果你喜欢这个视频,在评论里告诉我,这是免费的哦。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Si tenéis un rallador que haga tiritas largas más finas, pues mejor, pero bueno.

如果你们有一个能刨出更细长条的刨丝器,那就更好也无所谓。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Si les interesa les dejo un link en la descripción para que vayan a chequearlo.

如果你感兴趣的话,我们在简介中留下连接,你可以前去查看。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Si quieres hacerlo después... —se atrevió Kassim—. Es un trabajo urgente.

如果你想要,些时候吧… … ”卡希姆大胆地说,“这个活儿时间很紧。”

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Pues a ver, si contienen la misma grabación, sonarán prácticamente igual.

好吧,如果它们包含相同的录音,听起来几乎是一样的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando necesiten desplazarse, informen primero al capitán.

如果需要起来活动,请一定先通知机长。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Si el fregado hubiera sido yo, seguro que también se meaba de risa.

如果倒霉的是我,他一定会笑破肚皮。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, si te digo, con esa broma te has pasado tres pueblos, era demasiado ofensiva.

例如,如果我说,那个玩笑你开得太,那是非常冒犯的。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Si quiera dibujar un aerodeslizador, inténtelo.

如果你想画一个气垫船的话 试着画一画吧。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Que si alguien tiene la culpa, no soy yo, entiéndelo bien!

如果谁有错的话,那也是我,你得弄清楚!

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

O por ejemplo si has quedado encontrarte con esa persona ese día, puedes decir Te veo luego.

或者比如说,如果你已经安排好那天和这个人见面,你可以说“回头见”。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Aquí puedes utilizar cebolla blanca como yo, cebolla amarilla e incluso cebolla morada si tienes en casa.

这里你可以像我一样用白洋葱,也可以用黄洋葱甚至红洋葱,如果你家有的话。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Con unos 496 millones de habitantes nativos, alcanzan los 595 millones si se le suman los usuarios potenciales.

西班牙语的母语人口约为4.96亿,如果加上潜在的使用者,这一数字将达到5.95亿。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Era irrisorio imaginar que no los había consultado, pero lo tentó el ocioso placer de volver sus páginas.

如果认为他没有看这些卷帙,就未免可笑。但是这些卷帙勾起他重新翻阅的闲情逸致。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo único que delataba dónde estaban eran los cinturones de seguridad verdes del sofá y de las sillas.

如果是看到沙发和椅子上的绿色安全带,感觉到是在飞机上。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo decía, bueno, si me cogen, ya veré lo que hago.

我说,好吧,如果他们抓住我,我会看看我怎么做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desalentar, desalfombrar, desalforjar, desalhajar, desaliento, desaliñadamente, desaliñado, desaliñar, desalinear, desalinizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接