La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.
无头骑士故事如有名。
El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.
电影情节如悲伤,我忍不住哭了。
Eso no es causa para tal desesperación.
那决不是如绝望理由。
El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.
他无法逼真扮演性格如复杂角色。
Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.
和一个性格如内向人很难打交道。
Es notable que las Naciones Unidas hayan podido lograr tanto con tan pocos recursos.
联合国以如少量资源取得了如众多成就,确实引人注目。
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如郁郁容颜?你为什么这么悲伤?
Es por ello que lo he redactado así.
这就是我如措辞原因。
Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.
要担任责任如重大职位,该是一个办事从容不迫人。
He aquí uno de los motivos por los cuales el cuestionario es tan importante.
这就是调查问卷如重要原因之一。
No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能忍受如毒太阳,从不去海里凉快一下。
La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.
国法院并非总是受到国如程度信任。
La destrucción de tantas aldeas habitadas por civiles constituye un crimen de guerra muy grave.
因,毁坏如多平民村庄是非常严重战争罪。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如之高数据表明对于就业岗位压力每年都在增加。
Todos los expertos propuestos como candidatos participaron en la primera reunión del Comité.
经如提名专家都参加了委员第一次议。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如广泛措词发表意见。
Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.
由于资金出现如重大缺口,使得一些活动开展出现严重推迟。
Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.
如前所述,如多变革在推行中遇到了一些阻力。
De hecho, es el uso irresponsable lo que ha generado tanta destrucción y sufrimiento.
确实,正是地雷不负责任使用,造成了如多破坏和痛苦。
Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到有如大规模经济复苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
–Lo sé –dijo el viejo–. Es completamente normal.
“我明白,”老人说。“这是理该如。”
Sí, una mujer tan buena tiene que ser santa.
是,如善良位女人应该就是圣女。
Para que sea tan perfecta como esta noche.
为了如夜晚干杯。
Estás muy elegante, y me gusta esa corbata y ¿sabes que me gusta?
你是如优雅 我很喜欢你领带 你是到我为什么喜欢吗?
Con... con tanto trabajo y con tanta emoción.
如付出,非常激动。
¿Y qué es lo que quiere el empresario que es tan diferente?
企业家想要什么如不同东西?
Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.
如壮观表演需要个合适舞台。
Jamás me imaginé que iba a trabajar con un equipo tan grande.
我从未想象过会和如庞大团队合作。
Y un ambiente tan fresco que hace que el barrio sea único.
如酷个氛围使得波恩区变得绝无仅有。
Se necesita algo más que un chef muy rápido para satisfacer esta gran demanda.
满足如巨大需求需要快速厨师。
No deseaba que aquel día tan divertido acabar nunca.
他不希望如有趣天就这样结束啦。
Por eso lo importante del " Salto Ángel" .
这也是“天使瀑布”如重要原因。
¿Y siendo el vuelo una parte tan importante de un viaje?
飞行是这次旅行中如重要部分吗?
¿Cómo iba aquel niño delgado a cargar nada?
如清瘦孩子,能扛得起什么东西呀?
Es muy difícil llevar una estructura tan grande y hacer que baile.
带着个如大模型还要跳舞是很困难。
Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.
面对如大不幸,能够安全撤离人仅是少数。
¿Y qué es el amor para concederle tan alta importancia?
爱到底是什么,你竟要为付出如高代价?
¿Por qué entonces sigo bajo su protección?
怎么能享受地球防务安全部门如级别保卫?
La princesa Leonor también, porque se vio inmersa en una situación un tanto extraña.
莱昂诺尔公主也是,因为她陷入了如奇怪情形之中。
Por su gusto su muerte; ved qué historia
噢,如奇妙悲剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释