有奖纠错
| 划词

Varios Estados comunicaron que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y nuevos métodos de fabricación.

一些国家报告,司法鉴定实验室对缉获毒品进行了化学分析,以查明成分、产地和方法。

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados informaron de que sus laboratorios forenses habían realizado análisis químicos de drogas incautadas con el fin de identificar las sustancias, su origen y los nuevos métodos de fabricación de drogas ilícitas.

一些国家报告说,司法鉴定实验室对缉获药物进行了化学分析,已查明物质、来源和非法药物制方法。

评价该例句:好评差评指正

Pueden ser tecnologías con carácter intrusivo, como hacer muestreo dentro de tuberías, sacar muestras para análisis radioquímicos posteriores o hacer mediciones radiométricas y otro tipo de mediciones directas de los efluentes de la instalación.

它们可以是进入式技术,例如,在管道内采样,采集涂以进行辐射——化学分析,或直接对设施污水进行辐射和量。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, ante cualquier duda sobre los resultados del instrumento utilizado en el ensayo de campo, o si el resultado se empleara para fines científicos o legales, también deberán tomarse muestras para análisis químicos mediante métodos normalizados.

为此,如果在对采用实际试仪器获得结果有任何怀疑时,或如果拟把所取得结果用于科学或法律目时,则应亦收集样品以便进一步采用标准方法对之进行化学分析。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩不同部分生物数量多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域样本进行了化学分析。

评价该例句:好评差评指正

El Irán facilita análisis químicos de muestras tomadas de los bienes y sitios del patrimonio cultural que permiten indicar un contacto con partículas e hidrocarburos, pero no son suficientes para que el Grupo pueda determinar el momento del contacto o el origen de las partículas.

伊朗提供了来自文物和文化遗址样本学分析,显示接触到颗粒物和碳氢化合物,但不足以使小组确定接触时间或颗粒物来源。

评价该例句:好评差评指正

En los análisis microbiológicos y químicos de los laboratorios de salud pública de la Federación, sujetos al procedimiento de notificación obligatoria de los resultados (a diferencia de otras instituciones que realizan controles de la calidad química del agua) podemos observar un nivel relativamente elevado de muestras microbiológica y químicamente insalubres.

审查波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生试验室微生物和化学分结果,包括列入在强制性报告制度中(同它进行水化学质量控制机构不同),我们可以看到微生物和化学成份不健康样品程度较高。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la pérdida alegada de arrecifes de coral el Irán ha presentado una evaluación por teledetección de los cambios en la cobertura de los arrecifes, un análisis de la tasa de sedimentación, un análisis químico de los metales pesados, TPH e hidrocarburos aromáticos policíclicos y un estudio de las bandas de crecimiento de los arrecifes de coral.

关于所称珊瑚礁损失,伊朗提供了珊瑚礁覆盖变化遥感评估;沉降率分析;重金属、总石油碳氢化合物、多钚芳烃化学分析;珊瑚礁生长带研究报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充裕, 充值卡, 充足, 充足的, 憧憬, 虫吃牙, 虫害, 虫胶, 虫情, 虫牙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精选

Necesito el crédito de esa clase.

我刚在上课,要补学分

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como agradecimiento, participa proponiendo temas, participando en votaciones y apareciendo en los créditos.

感谢,通过提主题、参与投票学分中来参与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇奉, 崇高, 崇高的, 崇敬, 崇尚, 崇洋的, , 宠爱, 宠臣, 宠儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接