有奖纠错
| 划词

Muchos niños fueron secuestrados y obligados a participar en la guerra y, de resultas de ello, sufrieron diversas atrocidades, entre ellas la pérdida de su infancia.

大量的儿童被绑架征募加入战斗部队,此而蒙受了多种残暴括丧失其孩童时期的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护贸易主义, 保护区, 保护人, 保护人的权利, 保护人的职责, 保护人身份, 保护条款, 保护现场, 保护性措施, 保护性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Era necesario dejar atrás la inocencia del niño y comenzar a hacerse hombre.

他必须抛弃孩童天真,开始成为一个男人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En este contexto, el uso apropiado del lenguaje para enseñar a los niños en sus primeros años de aprendizaje es muy importante.

由此,适当语言使用对于孩童学习阶段教学是非常重要

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Alicia se quedó pensativa. Luego aventuró

" 你什么‘孩童’?" 爱丽丝

评价该例句:好评差评指正
2018热精选合集

La lectura convertía el sueño en vida y la vida en sueño y ponía al alcance del pedacito de hombre que era yo el universo de la literatura.

阅读把梦想变成生活,又将生活变成梦想,让孩童如我亦文学广袤天地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

El estudio sobre la sordera en la niñez sugiere que el 60% de esos casos puede prevenirse e insta a la detección temprana y a acciones adecuadas para permitir el desarrollo del pleno potencial de esos niños.

关于孩童耳聋研究暗示,60%病情案例是可以预防,并强调要早期监查,采取适当措施,让孩子们可以享有一个完整发展。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

24 Y será que de los frutos daréis el quinto á Faraón, y las cuatro partes serán vuestras para sembrar las tierras, y para vuestro mantenimiento, y de los que están en vuestras casas, y para que coman vuestros niños.

24 后来打粮食时候,你们要把五分之一纳给法老,四分可以归你们作地里种子,也作你们和你们家口孩童食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保健的, 保健学, 保洁箱, 保结, 保举, 保了险的, 保龄球, 保龄球场, 保留, 保留的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接