Más vale una hartada que dos hambres.
一次解馋不两顿半饥不饱。
Segundo, un Estado puede considerar que la reserva es incompatible con el objeto y fin del tratado pero preferir presentar una objeción “simple” a fin de mantener al Estado que hace la reserva dentro del tratado con respecto a sí mismo.
其次,一国可能认为,该保留违反条约目与宗旨,但提出一项“简单”保留,以便为条约本身着想,将保留国保持在该条约内。
En ocasiones, sin embargo, esto se hace en contra de la voluntad de los afectados, quienes pueden preferir permanecer cerca de sus hogares para disuadir el pillaje, mantener sus fuentes de empleo, buscar a familiares perdidos o, simplemente, hallar cobijo y ayuda en otra parte.
然而,这有时违背了灾民意志,他们可能留在离家近地方,以防家中遭抢、保住就业来源、寻找失散亲人,或只想在别处住宿和接受救助。
La situación económica del Líbano es muy difícil, y muchos empleadores han cerrado sus empresas o han despedido un elevado número de empleados. Lo cierto es que muchas mujeres prefieren trabajar y percibir una remuneración inferior a la que piensan que merecen, a no trabajar.
黎巴嫩经济形势十分困难,许多雇主歇业,或者大量解雇员工,事实上,妇女工作并接受她们觉得低于其应得报酬薪水,也不意丢了工作。
Por lo que se refiere a la utilización de niñas pequeñas como empleadas domésticas, la delegación no ha tratado de justificar esa situación sino de explicar la actitud de las familias rurales, que prefieren que sus hijas vivan con una “buena” familia que en las calles de la ciudad.
至于未成年女孩被用作家庭劳动力这一令人关切问题,代表团没有竭力为儿童从事家庭劳动辩解,而是说明农村家庭态度,他们看到女儿在“富裕”家庭生活,而不让她们流落街头。
Pese a que es posible que ello se deba a la elección del sistema electoral, la mayor parte de las consultas indican que la mayoría de la opinión pública sigue teniendo una imagen negativa de los partidos políticos y que los candidatos prefieren presentarse como independientes incluso cuando disfrutan del apoyo de un partido político.
虽然这可能是所选择选举制度所致,但多数协商活动显示,对政党普遍看法仍然是负面,候选人即使得到某个政党支持,也作为独立人士竞选。
Si bien los Países Bajos tienen la posibilidad de congelar activos a nivel nacional, prefieren actuar a través de la Unión Europea a este respecto, ya que las órdenes de congelación dadas a nivel europeo tienen más probabilidades de resultar eficaces dada la integración de los mercados financieros europeos, así como el carácter internacional del terrorismo y de la financiación del terrorismo.
荷兰虽然也可以在国家一级冻结资产,但通过欧洲联盟采取行动,鉴于欧洲金融市场一体化,以及恐怖主义及其筹资国际性质,欧洲冻结命令会更加有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。