Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安工作。
Creyó que el encuentro había sido intencional.
他觉得那次相见是故意安的。
El jefe de la compañía alojó a los soldados en casa de los aldeanos.
连长安战士们住在老乡家里.
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安单身工人住在它的宿舍里。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安这么满。
Tengo un plan muy bueno para el domingo.
天怎么玩,我有很好的安。
La agencia organiza estancias de una semana en el monasterio.
社安在修道院停留一。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安以四下午有空。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安在本月的最后一个日。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安现代化,使这些安适合非洲新的现实。
No le alcanzan las horas del día porque no sabe organizarse.
他每天的时间都不够用,因为他根本不知道怎么安时间。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安除外。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了临时安。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安目前仍在谈判中。
La Comisión podría haberse negado a aceptar ese acuerdo.
委员会完全可以拒绝这一安。
Esta semana, se asignaron dos días adicionales para los contrainterrogatorios.
本周又安了两天进盘问。
Las medidas adoptadas en materia de seguimiento y evaluación varían de un país a otro.
监测和评估安因国家而异。
También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.
曾数次尝试为无家可归者安住宿。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安意味着愿意开放边境。
El anexo del presente documento contiene un proyecto de organización de los trabajos.
本文件的附件载有拟议工作安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张的时间表啊!这还是在正式日程之前的安排。
Se planea un déficit fiscal del 3 %.
拟按3%安排。
Programa tu agenda electrónica para que te dé notificaciones.
安排好电子日历给你发送通知。
Al final hemos conseguido hacerlo todo como a ella le gustaba.
我们终于按照她喜欢的方式安排好了一切。
Le agradezco mucho este gesto, doctora.
感谢您贴心安排。
Tengo dispuesto ya lo que tiene que ocurrir.
我对将要发生的事情已有所安排。
No hacían más que resituar a su gente en otros departamentos.
公司为所有人做了重新安排。
Quedé con Juan en el Museo de Gigantes y Cabezudos.
我安排和Juan在“巨像”博物馆见面。
Armemos algo ¿O no? Para esto estamos los amigos.
我们安排点什么,好吗?我们几个朋友一起。
Lo tendré todo en orden -dijo el muchacho-.
" 我要把什么都安排好," 孩子说。
O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo.
再说,你若愿意的话,还可以请点安排。
Yo si fuera traductora o algo así, es que no sé cómo me organizaría.
如果我是一个翻译什么的,那么我会不知道如何安排。
El inicio de la sesión depende de la llegada del último candidato.
“会议时间是根据最后人选到达的时间临时安排的。”
Ah, y el traspaso ¿dónde va a ser?
哦,交接的事怎么安排?”
Los coches tiraron en diferentes direcciones, y yo me marché a lo mío.
他们各自乘车驶向不同的方向,我也离开了那里去为自己作些安排。”
Oblígate a hacerlo e inventa algún modo simple y seguro de atender a los sedales.
强迫你自己睡觉,想出些简单而稳妥的办法来安排那根钓索。
Porque...Los horarios suelen ser una locura.
因为我的日程安排是非常疯狂的。
La siguiente pregunta es muy buena: ¿Cómo funcionan los apellidos en España?
在西班牙,姓氏是怎样安排的?
Ya tengo un programa para usted. Puede mirarlo y, si quiere, puede modificar cualquier cosa.
我已经为您安排好日程了。您可以看一下,如果你想的话,你可以修改任何一个日程。
Se acostó después de almorzar y recapituló, cerrados los ojos, el plan que había tramado.
午饭后她躺在床,合着眼,把已经安排好的计划重温一遍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释