Cualquier medida que desatienda la proliferación de ese tipo de armas sería, pues, incompleta.
因此,任何行动忽视了此类武器的扩散,都是不整的。
Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.
不过,从未向委员会提供一套整的记录。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,不整的措施不起作用。
Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.
每年逐步削减是维护《议定书》整的关键所在。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我维护这项条约的整性和权威性,保证条约的普遍性。
Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.
因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的整性。
Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.
联检组根据各组织提供的不整数据作出的保守估计。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护不扩散条约的整性,条约的执行工作。
En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.
在这方面,维护议定书的整性应是我的共同目标。
Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.
欧洲联盟决心保护条约的整性。
Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.
应当注意不要破坏条约法的这个部分的整性。
Se gestionaron de manera imparcial y profesional, lo cual garantizó la integridad general del proceso electoral.
选举是以公正和专业的方式处理的,因此确保了选举进程总体的整性。
Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.
专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口黄金的整文件记录。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发展之前是不整的。
La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.
整的收集工作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。
Sin embargo, no es la primera vez que Etiopía viola la integridad de la zona temporal de seguridad.
同样,这不是厄立特里亚第一次侵犯临时安全区的整。
Por consiguiente, Italia defiende sin reservas la integridad del Tratado y el fortalecimiento de su aplicación y universalización.
因此,意大利充分承诺维护《不扩散条约》的整性,其执行情况实现其普遍性。
Si la Conferencia de Examen examina todos los aspectos del Tratado será posible potenciar su integridad y credibilidad.
如果审议大会全面探讨该条约,就会条约的整性和可信度。
Ello ha contribuido a que la MINUEE haya podido mantener la integridad de la Zona Temporal de Seguridad.
这使得埃厄特派团有持续能力维护临时安全区的整性。
Mi intervención quedaría incompleta si no mencionara nuestro respaldo al Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales.
如果我不提及我支持《国际常规武器登记册》,我的发言将是不整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los cinco escultores han contado con un equipo integrado por veinte personas.
这5位艺术家共有一个由20人组成的完整团队。
Cuando usamos esta expresión nuestra oración tiene un significado más grande, más completo.
当我们使用这个表达时,我们的句子就有了更大更完整的含义。
Además, aquí están los baños árabes mejor conservados de Andalucía.
外,这里还有安达卢西亚保最完整的阿拉伯浴室。
También podéis encontrar... toda la lista de vídeos en formato post.
你们还可以在上面找到帖子格式的完整视频列表。
Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.
结果显而易见,它会认为这是一个完整的睡眠周期。
¿Ya conocías la historia completa de Romeo y Julieta?
你现在知道罗密欧与朱丽叶的完整故事了吗?
No están todos los que son, pero sí son todos los que están.
这份清单可能不完整,但里面的每一家博物馆都是精品。
No, por cierto -dijo don Quijote-, porque le falta la mitad, que es la babera.
“的确是个不完整的头盔,”唐吉诃德说,“还缺少护脸的那一半。”
Macondo dos y tres, ya empezamos a ver casas mucho más completas, más familias.
第二和第三阶段的马孔多,我们已经开始看到更完整的房屋、更多的家庭。
Junto al camino, entre las cáscaras destrozadas, había varios cocos enteros.
就在小路旁边,碎椰子壳那头,还有几个完整的椰子。
Que normalmente, creo que son unas 8 horas.
一般而言,我认为(完整的周期)是八个小时。
Shanghai establecerá una red de alcantarillado que cubrirá tanto el núcleo urbano como los distritos adyacentes.
上海将建设一套完整的覆盖城市中心区以及周边区县的水下道系统。
Si germinaba en algún punto del universo, podría acabar creciendo para convertirse en una civilización plena.
如果能够在宇宙的某处发芽,就有可能再次成长出一个完整的文明。
Nos pintan una escena completa y a partir de ahí tenemos que extraer una enseñanza para la vida.
为我们描绘了一个完整的场景,我们可以从中汲取受益一生的教训。
La respuesta completa no es sencilla, pero comencemos por el titular: vamos a contar.
完整的答案并不容易,但让我们从标题开始:让我们数数。
Puedes hacer una oración entera: —Ese golazo ha sido brutal, bestial.
你可以造一个完整的句子:“这次进球太牛了。”
Y esto le lleva a hacer toda una peripecia y realizar una gran hazaña.
这导致他进了一次完整的冒险并完成了一项伟大的壮举。
Nosotros para este puente hemos llenado, estamos completos.
对于我们已经填满的这座桥,我们是完整的。
Y fue todo un plan que fue muy rápido, pero con mucho tiempo trabajándolo.
这是一个非常快速的完整计划,但需要花费大量时间。
Se denotará en las terrazas y estarán llenas Shabab el domingo.
它将在梯田上标明,周日将是完整的青年党。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释