有奖纠错
| 划词

Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.

克尔巴贾尔当局对附近几处分点提供领导和支助很有限。

评价该例句:好评差评指正

La misión entrevistó a varios residentes que habían llegado en los dos últimos años.

实况调查团遇上几个过去两年内来者。

评价该例句:好评差评指正

No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.

地区似乎没有一个积极主动和协调一致政策。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.

同时,非法武装以色列暴力甚嚣尘上。

评价该例句:好评差评指正

En síntesis, no existían actividades sistemáticas de asentamiento en el pueblo.

总而言之,这座城镇没有系统活动。

评价该例句:好评差评指正

Todos los habitantes viven en Adamstown, único asentamiento de Pitcairn.

整个人口都住皮特凯恩唯一点亚当斯镇。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado siguen siendo la causa principal del conflicto.

以色列被占巴勒斯坦领土上点一直是冲突主要根源。

评价该例句:好评差评指正

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土点撤离工作构成一个重要先例。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se vieron indicios de reasentamiento no voluntarios en los territorios.

也没有任并非自愿迹象。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, esas medidas también podían hacer llegar a otros.

当然了,此类步骤也可以吸引新者。

评价该例句:好评差评指正

En la Jerusalén oriental ocupada hay alrededor de 180.000 colonos israelíes en total.

色列东耶路撒冷者共有约180 000人。

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas muestran que está aumentando la violencia de los colonos.

统计数字表明,暴力活动正增加。

评价该例句:好评差评指正

Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.

然后前哨和老旧犹太点之间修建公路。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明大约地点。

评价该例句:好评差评指正

Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.

小组找到了几个无法居住村庄遗迹,但没有发现有迹象。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas destinadas a asentamientos representan el 41,9% de la superficie de Cisjordania.

点所占面积为整个外约旦41.9%。

评价该例句:好评差评指正

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任证据显示有非自愿重新或系统招募情况。

评价该例句:好评差评指正

El número de residentes de Sa-Nur prácticamente se triplicó30.

Sa-Nur居民几乎增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正

Se ampliarán los asentamientos judíos en Jerusalén oriental.

东耶路撒冷犹太点将要扩建。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos judíos en la Ribera Occidental y en Gaza son ilegales.

西岸和加沙犹太人点是非法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De una forma u otra, es un poblado en el que no existe el arraigo.

不管怎样,这里是不存在“扎根”一说

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Alrededor de ésta creció un nuevo asentamiento al que llamaron Casa Blanca.

在城镇周围出现了新点,名为卡萨布兰卡。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero está claro que allí solo hay bases militares y científicas pero no hay asentamientos tradicionales.

但很显然那里只有军事和科学基,没有传统人类

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

España acordó abandonar la zona y permitir el uso compartido del estrecho de Nootka sin establecer asentamientos permanentes.

西班牙同意放区,允许在不建立永久情况下共同使用诺特卡湾。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hamas tomó decenas de rehenes entrando en asentamientos como este de Beeri.

哈马斯劫持了数十名人质进入像贝里这样点。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los primeros españoles establecidos en América provenían en su mayoría de Andalucía en España.

第一批在美洲西班牙人大多来自西班牙安达卢西亚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Más adelante, la riqueza agrícola fue uno de los atractivos que llevó a millones de europeos a instalarse en Argentina.

后来,富足农业成为吸引上百万欧洲人来阿根廷原因之一。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Finalmente, La Convención de 1794 entre España y Gran Bretaña llevó al desmantelamiento del establecimiento español en Nootka en 1795.

最后,1794 年西班牙与英公约导致西班牙于 1795 年拆除了在诺特卡点。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los nuevos pobladores traían enfermedades desde distintos lugares y se contagiaban entre sí.

者从不同方带来了疾病并互相传染。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La gran duda, entonces, es por qué tantas personas decidieron instalarse en este lugar tan particular.

那么,最大问题是为什么这么多人决定在这个非常特殊

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, muchos pretendían instalarse y observaron una oportunidad en una meseta llana muy cercana.

然而,许多人打算并在附近平坦高原上看到了机会。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero no solo eso, sino que ese mismo lugar fue utilizado por los pobladores posteriores, incluidos vikingos.

不仅如此,后来者(包括维京人)也使用了同一个方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los ataques de los colonos israelies se han multiplicado, y no hay día sin redada del ejército.

以色列袭击成倍增加,每天都有军队袭击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Soldados israelíes han matado a dos supuestos terroristas palestinos que intentaban entrar con explosivos en un asentamiento israelí.

以色列士兵杀死了两名试图用炸药进入以色列巴勒斯坦恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

No se cree que esté relacionado con el niño, que apenas se está estableciendo en el Pacífico Tropical.

据信它与这个刚刚在热带太平洋上孩子无关。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Pisa era un pequeño asentamiento cerca del mar Mediterráneo, pero de una sólida flota naval en su puerta.

比萨是一个靠近中海点,但却拥有一支强大海军舰队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hoy también, por la noche, las fuerzas israelies han desactivado un artefacto, en un autobús en un asentamiento ultraortodoxo.

同样在今天晚上,以色列军队在极端正统一辆公共汽车上停用了一个装置。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En aquellos años, Buenos Aires fue el lugar que más posibilidades brindó a los extranjeros para instalarse y desarrollarse.

当年,布宜诺斯艾利斯是最有可能为外和发展方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

La familia Nassar acondicionó esta pequeña iglesia para proteger de los colonos a los pocos cristianos de aldeas cercanas.

纳萨尔家族建造了这座小教堂,以保护附近村庄少数基督徒免受侵害。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

De este modo, en 1706, Mariana de Neoburgo dejó el Alcázar de Toledo, donde se había instalado en 1701.

因此,玛丽安娜·德·尼奥伯格于 1706 年离开了她于 1701 年托莱多城堡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接