有奖纠错
| 划词

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视联合国决议和共识。

评价该例句:好评差评指正

La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.

多样性不是一威胁;它是我们强项。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, lo que está en juego es la hegemonía argelina de la región.

,斗争目的是为了阿尔及利亚在该地区霸权。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros esfuerzos actuales están en consonancia con sus deseos y con sus decisiones.

我们目前努力就是在呼应他们愿望,是他们决定。

评价该例句:好评差评指正

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政官员认为联利团是一个平行

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.

标准化办法会产生强迫婚姻。

评价该例句:好评差评指正

A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.

,少数人个人梦想可能成为数百万人梦魇。

评价该例句:好评差评指正

Prácticamente ningún país ha salido indemne de este desastre, incluido el mío.

,包括我国家在内,没有一个国家在场灾害面前无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.

外国直接投资在发展过程中是一滞后而不是领导前进变量。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.

经常发生情况是,检察官律师要求更多时间询问本方证人。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.

,布干维尔成功在恢其社会经济发展之前是不完整

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.

有些表面看来是入侵前“许可租赁协议“是近期开出

评价该例句:好评差评指正

Si un Estado hiciera una declaración de este tipo, su adhesión a la convención no tendría virtualmente ningún significado.

如果一国作出声明,它加入公约是无意义

评价该例句:好评差评指正

En muchos países, la pobreza y la injusticia son en realidad las causas principales de que no haya paz.

在许多国家,贫穷和不公正是无和平主要原因。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la aplicación de recetas inflexibles ha provocado más bien que la brecha entre países se siga ampliando.

,采用僵硬办法竟促成国家之间差距进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.

,维和人员任何一不正当行为、任何违纪律行为,都是不能容忍

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque, de hecho, la romaní es la minoría más importante del grupo, su candidato no salió elegido.

但是,虽然罗姆人是他们所属少数民族中人口最多,但是他们候选人却未能当选。

评价该例句:好评差评指正

Es importante comprender que, a fin de lograr una igualdad sustantiva, es preciso ofrecer a las mujeres un apoyo adicional.

《公约》要求实质性平等,不仅是在法律上,而且也是在实质性平等。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, la voluntad de participar obedecía en buena medida al deseo del propio personal del cuadro de servicios generales.

,希望参与主要是一般事务人员本身。

评价该例句:好评差评指正

Se constata que la igualdad de derecho de que gozan las mujeres no corresponde necesariamente a una igualdad de hecho.

,妇女享有权利平等并不一定体现为事实上平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


劣等的, 劣等羊毛, 劣根性, 劣弧, 劣迹, 劣马, 劣绅, 劣势, 劣质, 劣质的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Nos gusta, la verdad es que está buena, bastante sabrosa.

们很喜欢吃,际上味道相当错。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Pero lo que realmente significa es que la evidencia que existe actualmente no es convincente.

际上意思是目前存证据够强有力。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

La verdad, bastante esencial mi teléfono adentro de la cartera.

际上手机总是放

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pues no. Realmente, cuando hace un día de perros lo mejor es quedarse en casa.

际上,狗日时候你最好呆

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, pues la verdad es que no, realmente no lo decidí yo.

际上真正做出选择

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Ayer intenté dibujar un león, pero la verdad es que me salió un churro.

昨天试着画狮子,但际上画得挺难看

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

La realidad es más bien así.

际上更像是这样

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A lo largo del siglo XIX, calcular una estructura era realmente complicado.

19,结构计算际上是很复杂

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y, en realidad, lo único que hizo esta señora fue mandarme a la mierda.

际上这位女士做唯一一件事情就是让滚蛋。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, es el área metropolitana de mayor crecimiento entre los últimos dos censos.

际上最近两次人口普查中,该地区已经成为人口增长最快大都市。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En realidad, nuestros resultados preliminares nos dan una muy buena idea.

际上们获得初步结果让们产生了一个好想法。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

En realidad lo que ocurre es que los canales se solapan.

际上发生情况是这些信道相互重叠。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No sabía nos traslada realmente a esa situación momentánea.

“sabía”际上们传达是一个当时动作。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De hecho, tu automóvil es un ejemplo de la vida diaria de una jaula de Faraday.

际上,你汽车就是生活中法拉第笼例子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho, su mismo nombre recuerda al sonido que hacen las serpientes!

际上,它名字发音就像蛇一样!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La más interesante que me has hecho, en realidad.

际上是你问过问题最有趣

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

En realidad es el jugo deshidratado de la caña.

际上是甘蔗脱水汁。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero lo que realmente quieren decir es que disfrutan controlándote y manipulándote por todo lo que les das.

际上他们意思是他们享受控制和操纵你过程,以获得你给他们一切。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Lo que dijo en realidad fue... ¡Te daré tu recompensa!

际上是......会给你你奖励!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Esto fue literalmente el resumen de mi cumpleaños.

际上就是生日总结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烈性, 烈性的, 烈性酒, 烈焰, , 猎豹, 猎场, 猎刀, 猎狗, 猎狗类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接