No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.
它无视联合国决议和实上的国共识。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性不是一威胁;它实上是我们的强项。
En realidad, lo que está en juego es la hegemonía argelina de la región.
实上,斗争的目的是为了阿尔及利亚在该地区的霸权。
Nuestros esfuerzos actuales están en consonancia con sus deseos y con sus decisiones.
我们目前的努力就是在呼应他们的愿望,实上是他们的决定。
Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.
若干政官员认为联利团实上是一个平行的政。
Este tipo de enfoque normativo presenta realmente matrimonios forzados y repetidos.
标准化的办法实上会产生强迫的的婚姻。
A decir verdad, el sueño de unos pocos puede convertirse en pesadilla de millones.
实上,少数人的个人梦想可能成为数百万人的梦魇。
Prácticamente ningún país ha salido indemne de este desastre, incluido el mío.
实上,包括我的国家在内,没有一个国家在场灾害面前无动于衷。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国直接投资在发展过程中实上是一滞后的而不是领导前进的变量。
La Fiscalía o la defensa necesitan más tiempo para preparar a los testigos para el interrogatorio principal.
实上经常发生的情况是,检察官律师要求更多的时间询问本方证人。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实上,布干维尔的成功在恢其社会经济发展之前是不完整的。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来是入侵前的“许可租赁协议“实上是近期开出的。
Si un Estado hiciera una declaración de este tipo, su adhesión a la convención no tendría virtualmente ningún significado.
如果一国作出声明,它加入公约实上是无意义的。
En muchos países, la pobreza y la injusticia son en realidad las causas principales de que no haya paz.
在许多国家,贫穷和不公正实上是无和平的主要原因。
De hecho, la aplicación de recetas inflexibles ha provocado más bien que la brecha entre países se siga ampliando.
实上,采用僵硬的办法竟促成国家之间差距的进一步扩大。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实上,维和人员的任何一不正当行为、任何违纪律的行为,都是不能容忍的。
Sin embargo, aunque, de hecho, la romaní es la minoría más importante del grupo, su candidato no salió elegido.
但是,虽然罗姆人实上是他们所属的少数民族中人口最多的,但是他们的候选人却未能当选。
Es importante comprender que, a fin de lograr una igualdad sustantiva, es preciso ofrecer a las mujeres un apoyo adicional.
《公约》要求实质性平等,不仅是在法律上,而且也是在实上的实质性平等。
De hecho, la voluntad de participar obedecía en buena medida al deseo del propio personal del cuadro de servicios generales.
实上,希望参与的主要是一般事务人员本身。
Se constata que la igualdad de derecho de que gozan las mujeres no corresponde necesariamente a una igualdad de hecho.
实上,妇女享有的权利平等并不一定体现为事实上的平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos gusta, la verdad es que está buena, bastante sabrosa.
们很喜欢吃,际上它的味道相当错。
Pero lo que realmente significa es que la evidencia que existe actualmente no es convincente.
但际上它的意思是目前存的证据够强有力。
La verdad, bastante esencial mi teléfono adentro de la cartera.
际上,的手机总是放包。
Pues no. Realmente, cuando hace un día de perros lo mejor es quedarse en casa.
。际上,狗日的时候你最好呆家。
Bueno, pues la verdad es que no, realmente no lo decidí yo.
际上真正做出选择的是。
Ayer intenté dibujar un león, pero la verdad es que me salió un churro.
昨天试着画狮子,但际上画得挺难看的。
La realidad es más bien así.
际上更像是这样的。
A lo largo del siglo XIX, calcular una estructura era realmente complicado.
19,结构的计算际上是很复杂的。
Y, en realidad, lo único que hizo esta señora fue mandarme a la mierda.
但际上这位女士做的唯一一件事情就是让滚蛋。
De hecho, es el área metropolitana de mayor crecimiento entre los últimos dos censos.
际上最近的两次人口普查中,该地区已经成为人口增长最快的大都市。
En realidad, nuestros resultados preliminares nos dan una muy buena idea.
际上,们获得的初步结果让们产生了一个好想法。
En realidad lo que ocurre es que los canales se solapan.
际上发生的情况是这些信道相互重叠。
No sabía nos traslada realmente a esa situación momentánea.
“sabía”际上向们传达的是一个当时的动作。
De hecho, tu automóvil es un ejemplo de la vida diaria de una jaula de Faraday.
际上,你的汽车就是生活中的法拉第笼的例子。
De hecho, su mismo nombre recuerda al sonido que hacen las serpientes!
际上,它名字的发音就像蛇一样!
La más interesante que me has hecho, en realidad.
际上是你问过的问题最有趣的。
En realidad es el jugo deshidratado de la caña.
它际上是甘蔗的脱水汁。
Pero lo que realmente quieren decir es que disfrutan controlándote y manipulándote por todo lo que les das.
但际上他们的意思是他们享受控制和操纵你的过程,以获得你给他们的一切。
Lo que dijo en realidad fue... ¡Te daré tu recompensa!
他际上说的是......会给你你的奖励!
Esto fue literalmente el resumen de mi cumpleaños.
这际上就是的生日的总结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释