有奖纠错
| 划词

Examinen la situación y después tomen una decisión.

请诸位情况后再做决定。

评价该例句:好评差评指正

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的

评价该例句:好评差评指正

Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.

这项并入了上文所述的全面

评价该例句:好评差评指正

Sometió a examen del director los proyectos para el año próximo.

他把下一年的计划交

评价该例句:好评差评指正

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项的提案。

评价该例句:好评差评指正

Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.

鉴于这个问题的复杂性,应该

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.

为此,申请人必须通过经济和案情

评价该例句:好评差评指正

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续各问题。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales únicamente pueden examinar determinadas cuestiones de procedimiento.

法院只能某些程序问题。

评价该例句:好评差评指正

Lo ha hecho por conducto de dos informes.

已通过两份报告完成。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran los resultados de dicho examen.

专家组的结果载于下文。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General propone que la evaluación esté a cargo de consultores.

秘书长建议由顾问进行

评价该例句:好评差评指正

Se examinará la metodología utilizada para reunir los datos.

本章将汇集数据的方法。

评价该例句:好评差评指正

Examen de los progresos alcanzados y de futuras medidas.

进展和议今后的行动。

评价该例句:好评差评指正

Cuando proceda, se presentará a la Asamblea General un informe sobre los resultados del examen.

结果将酌情向大会报告。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.

委员会席团已经了对这些申请进行,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。

评价该例句:好评差评指正

El primer eje es la revisión legislativa.

第一个核心领域是立法

评价该例句:好评差评指正

El proceso de los exámenes a fondo requiere una elevada cantidad de recursos.

深入进程是资源密集型的。

评价该例句:好评差评指正

El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.

内部表明,初始计划过度乐观。

评价该例句:好评差评指正

La lista deberá revisarse cada dos meses.

应每隔两个月该时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


marisquero, marista, marital, maritalmente, maritata, marítimo, maritornes, marjal, marjoleta, marjoleto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Fue eso o someterme a un sumario desgastante que terminaría con mi carrera.

如果不辞职,等待我将毁掉我职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El cine, las obras de teatro deben pasar por la mirada del Egregore.

电影、戏剧,一切都要经组织

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.

她对制度感到愤怒,但不愿意离开教会,于是只能痛苦地更新了自己誓愿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me llega la resolución de la revisión ética.

我收到道德决议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una organización de consumidores ha pedido que se revisen.

一个消费者组织呼吁进

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Pide revisar el recuento del voto nulo en la comunidad.

要求社区中无效投票计数。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tendríamos que ir revisando el pronóstico cada tanto.

我们应该时不时地一下预测。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero ahora la Corte Constitucional está revisando la reforma.

但现在宪法法院正在这项改革。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El escrutinio se podrá seguir minuto a minuto en la web de RTVE.

可以在 RTVE 网站上逐分钟跟踪情况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Felizmente, los antiguos censores no eran tan minuciosos.

幸运是,旧员没有那么彻底。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La fiscalía pide para ellos prisión permanente revisable.

检方要求对他们进、可监禁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Unas ausencias que han censurado PP y Vox.

PP 和 Vox 已了一些缺席内容。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

La dictadura de Mussolini había censurado las películas que venían de los Estados Unidos.

墨索里尼独裁统治了来自美国电影。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La asociación de consumidores ha revisado la evolución de casi 700 precios.

消费者协会了近 700 个价格演变。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Javier Milei ordenó una revisión de todas las contrataciones y la planta pública.

哈维尔·米雷下令对所有招聘和公共工厂进

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2月合集

Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.

道路案件听证会开始, 以便刑事上诉法院可以判决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Dudu, consciente de lo impopular que es su discurso, reconoce que se autocensura.

杜杜意识到自己言论多么不受欢迎,他承认自己进

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No todos publicaron la información porque al final pues hubo una autocensura por el miedo.

并不是每个人都发布这些信息,因为最后因为恐惧而进了自我

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si dejaseis los papeles aquí, los revisaríamos mañana.

如果您愿意把这些文件留在这里, 我们明天会它们。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Pedía una revisión de mi trabajo cuando no estaba seguro.

当我不确定时, 我会要求对我工作进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marmellado, marmita, marmitón, mármol, marmolejo, marmoleño, marmolería, marmolillo, marmolina, marmolista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接