有奖纠错
| 划词

En estos momentos debemos dar un paso atrás y observar el panorama general.

站远点,审视下总体情况时候

评价该例句:好评差评指正

El tribunal debe examinar los efectos de la discriminación sobre la persona.

法院将审视该歧视行为对所涉个人产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.

选举是较客观个标准,它可从适当角度审视种族意识。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el examen también ha revelado algunas tendencias inquietantes y, por ello, dignas de nuestra atención.

但是,审视也显示些造成忧虑因此值得我们重视趋势。

评价该例句:好评差评指正

Deben estudiarse las causas fundamentales del conflicto; en ese sentido, hace falta un enfoque global y general.

需要审视冲突根源;面,需要种全面和统筹做法。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro examen ha puesto de manifiesto que, como grupo, los países en desarrollo han cumplido sus compromisos.

我们审视表明,就整体而言,发展中国家已履行它们承诺。

评价该例句:好评差评指正

Podríamos examinar estas dos propuestas y ver cómo podemos conciliar el concepto de equidad con el de igualdad.

我们是否可以只审视两个提案,看看我们可否调和公平和平等概念。

评价该例句:好评差评指正

Brindaron la oportunidad de realizar un análisis de las negociaciones de Doha desde el punto de vista del desarrollo.

些讨论提个机会,可以从发展角度对多哈谈判加以审视

评价该例句:好评差评指正

Esta escasez de ingresos puede considerarse en términos absolutos o relativos, según se entienda la noción de necesidades básicas.

依照对基本需要概念理解,种收入上贫穷可以从绝对或相对角度来审视

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de que la comunidad internacional realice un examen amplio de la situación en el Oriente Medio.

是国际社会全面审视中东局势时候

评价该例句:好评差评指正

Para entender la crisis actual de Darfur, es importante poner brevemente la situación de Darfur en un contexto más amplio.

解达尔富尔当前危机,必须从广义角度简略地审视达尔富尔局势。

评价该例句:好评差评指正

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

全球化迫使国际社会从个全新角度审视人力资源开发问题。

评价该例句:好评差评指正

Con demasiada facilidad, la inclusión puede verse preocupada en exceso por la rectitud política y no como sujeto de un análisis crítico.

人们很容易过分地将包容性与政治正确相联系而不对之加以批评审视

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, resulta interesante examinar tres ejemplos de casos relacionados con retrasos injustificados de los procedimientos legales y las condiciones de detención.

面,不妨可以审视以下三个案例,它们涉及审判程序无故拖延和拘留条件问题。

评价该例句:好评差评指正

En solidaridad con Uzbekistán, Belarús pide a los promotores de los proyectos de resolución sobre un país determinado que cambien de actitud.

声援乌兹别克斯坦,白俄罗斯呼吁针对特定国家决议提案国重新审视下它们做法。

评价该例句:好评差评指正

También debe examinarse la interacción entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General en la cuestión de las armas pequeñas y ligeras.

还应审视安全理事会同大会小武器和轻武器问题上互动问题。

评价该例句:好评差评指正

Este es el contexto histórico más amplio dentro del cual se deben ver hoy las relaciones entre los musulmanes y los no musulmanes.

就是今天必须审视世界穆斯林和非穆斯林彼此关系更广泛历史环境。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas específicas relativas a cambios en los métodos de trabajo, temas del programa y resoluciones conexas deben considerarse teniendo esto en cuenta.

与改变工作法、议程项目和相关决议有关具体提案应该从角度加以审视

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que los dos árbitros y el cadí son invariablemente varones, el maltrato se considera tan sólo desde una perspectiva masculina.

请注意,两名仲裁员和卡迪律是男性,仅从男性视角去审视虐待行为。

评价该例句:好评差评指正

Cada cuestión tendría su propio tema en el programa y su propio grupo de trabajo: esa es una manera de entender el término “equitativo”.

每个问题都有其自己议程项目和自己工作组:审视“公平”个途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缆索的纽结, 缆索椅, , 懒得, 懒的, 懒惰, 懒惰的, 懒汉, 懒觉, 懒婆娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Cerré la revista y la examiné con detenimiento.

我合上杂志,细细地

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es decir, el miedo a ser juzgado, humillado o hacer el ridículo públicamente.

就是指,害怕被公开,羞辱或嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al prestar atención a su propia mente, comprendió el origen de esa sensación.

仔细自己内心后,他发现了这种感觉来源。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选频)

Pero si digo los 365 días que estoy cansada, hay algo que tengo que revisar.

但如果我说我365天都很累,我就需要下自己了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Volvió al silencio, mientras Lazara lo escudriñaba sin misericordia con sus terribles ojos de oro.

店里重归沉寂,拉萨拉金色眼睛毫不留情地着他。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por eso, se está revisando el término de la autoestima.

因此,人们正在重新自尊这概念。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La obra del Bosco, lo miraremos durante siglos.

博斯作品,我们将它几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es hacer un escáner nuestro, de verdad darnos cuenta de dónde estoy parado.

它正在我们自己,真正意识到我立场。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Inés se inclinó, me apartó la mano de la cara y me clavó los ojos, dolorosos de angustioso examen.

伊内斯把身子向旁边歪,把我脸上推开,用双痛苦眼睛盯着我,焦虑不安地着我。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Blewett escudriñó a Ana de la cabeza a los pies.

布卢伊特夫人头到脚仔细地着安妮。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Y durante cuatro meses nos invita a mirar de manera más crítica el pasado.

在四个月时间里,它邀请我们更加批判性地过去。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Primero, tenemos que ver todas nuestras oportunidades, no solamente fijarnos en una parte.

首先,我们必须所有机会,而不是仅仅关注某部分。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los INTP toman decisiones desde todos los ángulos, descubriendo patrones recurrentes o haciendo predicciones, y luego eligen una decisión final.

INTP们各个角度决策,揭示出反复出现模式或作出预测,最终选定个决定。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Apoyó la barbilla en las manos y la estudió en silencio durante varios minutos.

他双手托着下巴,沉默地几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nietzsche luego mira la moralidad: lo bueno y malo, lo correcto e incorrecto.

然后尼采道德:好与坏,对与错。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ahí ponemos el espejo, para que él se vea y pueda mejorar esto.

我们在那里放置了面镜子,让他能够自我并改进这些方面。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El estoicismo nos invita a observar estas quejas y preguntarnos: A ver, ¿puedo cambiar algo de esta situación?

斯多葛主义邀请我们这些抱怨并问自己:让我们看看,我能改变下这种情况吗?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Fundamentalismo: no querer revisar los fundamentos de mis creencias.

原教旨主义:不愿重新信仰基础。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Entonces, primero que nada, yo recon... recomendaría buscar... Hay empresas que se dedican... lo llaman turismo regenerativo o turismo sustentable.

所以,首先,我重新......我建议寻找...有些公司致力于......他们称之为再生旅游或可持续旅游。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay que saber que es un derecho, y las cuestiones que están amenazando el derecho al juego también merecen ser revisadas.

必须认识到,玩耍是项权利,而那些威胁到游戏权利问题同样值得重新

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烂摊子, 烂账, 烂醉, 滥伐, 滥调, 滥用, 滥用的, , 狼狈, 狼狈为奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接