有奖纠错
| 划词

Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.

自行宣布独德涅斯特 河沿岸地区当局容忍并支持走私军火、品和卖人口,包括卖儿童。

评价该例句:好评差评指正

Si bien recientemente las autoridades autoproclamadas de Transnistria han decidido tomar en cuenta los llamamientos de la comunidad internacional y permitir en algún momento que se abran las inscripciones para las escuelas en las que se enseña el rumano y el alfabeto latino, la delegación de Rumania considera que la situación debería ser objeto de riguroso seguimiento hasta que las clases se impartan normalmente.

尽管最近自行宣布独德涅斯特河沿岸地区当局已决定考虑国际社吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劣等的, 劣等羊毛, 劣根性, 劣弧, 劣迹, 劣马, 劣绅, 劣势, 劣质, 劣质的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

En 1830 Venezuela se declaró independiente.

1830,委内瑞拉宣布独立

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El 24 de agosto Iturbide y O’Donojú firmaron los tratados de Córdoba por los cuales fue proclamada la independencia.

8月24尔维德和奥多诺胡签署了《科尔多瓦条约》,宣布独立

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Unos años después, en 1983, se declaró la independencia de la República Turca de Chipre del Norte.

后,即1983,北塞浦路斯土耳其共和国宣布独立

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20141月合集

Por otro lado, consideró que la frustración de las comunidades musulmanas en la República Centroafricana es el resultado de décadas de marginalización por gobiernos sucesivos, desde que el país declaró su independencia hace más de 50 años.

另一方面,他认国 50 多宣布独立以来,中非共和国穆斯林社区的挫败感是历届政府几十来边缘化的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烈性, 烈性的, 烈性酒, 烈焰, , 猎豹, 猎场, 猎刀, 猎狗, 猎狗类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接