有奖纠错
| 划词

Hice un juramento a la bandera.

宣誓忠于国家。

评价该例句:好评差评指正

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

在他作宣誓声明之后,他们就放他回家

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追究宣誓口供被视为没有任何用作证据的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Tras los genocidios del siglo pasado, prometimos solemnemente que tales atrocidades no volverían nunca a cometerse.

在上出现灭绝种族罪行之后,们曾经庄严宣誓,永远不让这种暴行再发生。

评价该例句:好评差评指正

El 15 de enero, el Sr. Abbas juró su cargo como nuevo Presidente de la Autoridad Palestina.

15日,阿巴斯先生宣誓就职巴勒斯坦权力机构的新主席。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones presidenciales se celebrarían el 19 de agosto y el nuevo Presidente tomaría posesión el 26 de agosto.

19日举行总统选举,8月26日新总统皮埃尔·恩库伦齐扎宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

Por eso nos comprometemos a apoyar la futura gestión del Embajador Bruno Stagno Ugarte, Representante Permanente de Costa Rica.

因此,宣誓们将支持哥斯达黎加常驻代表布鲁诺·斯塔尼奥·乌加特大使今后所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追究宣誓口供作为传闻,没有用作证据的价值。

评价该例句:好评差评指正

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有的发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行评价,并采员和证人在宣誓后所作的证词。

评价该例句:好评差评指正

También quiero señalar que el Presidente de la República no tiene otra opción que respetar la Constitución ante la cual juró lealtad.

也希望指出,共和国总统别无选择,只能遵守他宣誓效忠的《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

Esta fue realmente una ocasión importante, y más aún cuando se recuerda que algunos de los que juraron se habían declarado rebeldes públicamente.

这确实是令人印象深刻的场面;尤其当们回顾,一些宣誓者以前公开宣布自己是反叛者。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en muchos países la ley exige la legalización de un documento por un notario o una declaración jurada de un fedatario público.

举例说,许多国家的法律均要求由公证机关对文书加以公证,或者由宣誓公证人具签证明。

评价该例句:好评差评指正

La veeduría se desarrollará durante todo el proceso de calificación y designación, incluyendo el acto de toma de posesión de los magistrados en sus cargos.

观察员将继续参与整评价和甄选过程,包括法官宣誓就职仪式。

评价该例句:好评差评指正

Si los dos árbitros no se pusieren de acuerdo, el cadí, bajo juramento, adoptará una tercera decisión por separado o elegirá la decisión que prevalecerá.

如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。

评价该例句:好评差评指正

Prometemos nuestra cooperación con los demás miembros de la comunidad internacional mediante actividades bilaterales y multilaterales para luchar contra esta amenaza en todas sus formas.

宣誓,将通过双边和多边努力,与国际社会其他成员合作,打击以各种形式出现的这类祸患。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, el propósito de la ley no es exigir que el notario o el fedatario público, al firmar, indiquen que aprueban la información que figura en la comunicación electrónica.

在此种情形下,法律无意要求公证机关或宣誓公证人通过签名表明其认可电子通信中所载的信息。

评价该例句:好评差评指正

Además, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero si admitió su primera declaración, aunque ambas habían sido confirmadas por los mismos testigos.

此外,法官不承认指称受害人的停止宣誓书是证据,而她又承认受害人的第一声明,但是两者都已经过同样的证人的确认。

评价该例句:好评差评指正

Podría añadir otro ejemplo de progreso: de 29 magistrados legos que juraron su cargo a finales de abril, 16 pertenecían a comunidades minoritarias, y 13 de ellos eran serbios de Kosovo.

或许可以补充另一取得进展的例子:在4月底前宣誓就职的29名非专业法官中,16名是少数族裔社区成员,其中13名为科索沃塞尔维亚人。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros y suplentes de la Junta Ejecutiva deben tener conocimientos técnicos definidos, comprometerse a mantener la confidencialidad y a no tener ningún interés en ningún proyecto o entidad operacional, y jurar su cargo.

要求执行理事会理事和候补理事具备所确定的专门知识、承诺保守机密、承诺不在任何项目或经营实体内具有任何利益,并作就职宣誓

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bautizar, bautizo, bauxita, bauza, bávaio, baya, bayadera, bayahonda, bayajá, bayal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西莱昂诺尔公主演讲精选

He prestado, además, juramento de fidelidad al Rey.

此外,我还宣誓忠于国王。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El posadero lo juramentó y lo dejó ir.

店主最后听了宣誓开了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El vasallaje se confirmaba a través de dos ceremonias: el homenaje y la investidura.

附庸关系通过两种仪式来确认:效忠宣誓和授职仪式。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

En aquel momento, el iniciado no sintió miedo alguno.

那时候, 宣誓者没有一点惧意。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El viaje del iniciado, como el de todos los demás, había comenzado en el primer grado.

与所有入会者一样, 这位宣誓仪典是从第一等级开始

评价该例句:好评差评指正
西莱昂诺尔公主演讲精选

Al cumplir hoy 18 años, y alcanzar la mayoría de edad, he prestado el juramento previsto en nuestra Constitución.

今天我年满18岁,并且达到了法定年龄,我已在宪法前宣誓

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Haz el juramento -dijo el venerable maestro con una voz suave como la nieve al caer- Completa tu viaje.

宣誓吧, ”神圣尊者说道, 语声柔如飘雪, “完成你仪典。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Al almuerzo se dejó llevar de buenos modos al refectorio de las internas sin votos de clausura.

吃中饭时, 她老老实实地被带到修道院内院尚未宣誓寄宿修女用餐饭厅。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Jorge Macri jura como jefe de gobierno porteño.

豪尔赫·马克里宣誓就任布宜诺斯艾利斯政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

De todos modos, Cortés no tardó mucho en apresarlo y más tarde obligarlo a declararse vasallo del rey de España.

无论如何,科尔特斯很快就将蒙特苏马囚禁,并迫使宣誓效忠西国王。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El iniciado dejó que su mirada se posara sobre la distinguida figura ataviada con una túnica blanca que tenía ante sí.

宣誓者凝住目光渐渐上移, 看清了身着白色长袍、挺立在面前身影。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, Marilla, no había pensado que pudiera ocurrir algo así cuando hicimos nuestros juramentos de amistad.

哦,玛丽拉,当我们宣誓建立友谊时,我没想到会发生这样事情。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Más tarde le tomó juramento a sus ministros con la presencia de Mauricio Macri y Patricia Bullrich.

随后,在毛里西奥·马克里和帕特里夏·布尔里奇见证下宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Allí todos los hombres eran iguales, hermanos jurados que compartían un lazo místico.

这里, 所有人都是平等, 们共守一个秘密, 宣誓互为兄弟。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El iniciado de treinta y cuatro años bajó la mirada hacia el cráneo humano que sostenía en las palmas de sus manos.

三十四岁宣誓者低头凝视着掌中人头骷髅。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Jorge Macri juró como jefe de gobierno y adelantó que le va a pedir a Milei que cumpla el fallo por la coparticipación.

豪尔赫·马克里宣誓就任政府首脑, 并宣布将要求米莱遵守共同参与裁决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Margaret Satterthwaite, la relatora especial sobre la independencia de magistrados y abogados, dio la bienvenida a la juramentación de esas comisiones de postulación.

法官和律师独立性问题特别报告员玛格丽特·萨特思韦特对这些提名委员会宣誓就职表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
西国王圣诞演讲合集

Durante estos años de vida democrática, la Constitución, que la Princesa de Asturias juró el pasado 31 de octubre, ha estado presente ininterrumpidamente en nuestras vidas.

在这些民主生活岁月里,《宪法》,也是阿斯图里亚斯女亲王莱昂诺尔于 10 月 31 日宣誓《宪法》,一直不间断地存在于我们生活中。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

El día en que él hizo sus primeros votos, el maestro le propuso que lo acompañara al reino incierto de Yucatán, donde acababa de ser nombrado obispo.

第一次对天主宣誓死那天, 老师建议陪去情况下明尤卡坦王国, 刚刚被委任为那地方主教。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Que te remuerda, pues, la conciencia -le advirtió el maestro-, y te sobrevenga una muerte inmediata si traicionas alguna vez los secretos que te serán revelados.

“既然如此, 宣誓成为你意识中一根刺吧, ”尊者告诫, “如果你背叛了传给你秘密, 死亡会立刻降临。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bayoya, bayúa, bayuca, bayunco, baza, bazagón, bazar, bazo, bazofia, bazooka,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接