有奖纠错
| 划词

La ONUDI ha pasado a ser un nombre muy conocido entre los pequeños y medianos empresarios de Tanzanía.

桑尼亚中小型企业家中间工发组织已经成为一个家喻户晓的名字。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos para garantizar que los adultos y los niños conozcan y entiendan ampliamente las disposiciones y los principios de la Convención.

委员会建议缔约国加强努力,保证《公约》的条款和原成为男女老少家喻户晓的事务。

评价该例句:好评差评指正

El programa de salud y nutrición reunirá información que demuestre la necesidad de elaborar políticas y directrices para: a) garantizar el acceso equitativo a un conjunto esencial de servicios de atención de salud y nutrición para las madres y los niños, especialmente las niñas; b) promover la comercialización de suministros esenciales de salud como la sal yodada; y c) proporcionar información a los hogares para crear una demanda de esos servicios y mejorar las prácticas de asistencia.

保健和营养方案将收集证据,支持制定政策和准,以(a) 确保公平享有母子保健和营养的务,特别是对于女童;(b) 促进保健商品的销售,如加碘食盐;(c) 做到家喻户晓以创造对务的需求并改进务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心口如一, 心旷神怡, 心劳日拙, 心里, 心里发闷, 心里话, 心里有鬼, 心里真痛快, 心理, 心理不正常的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero " La Mona Lisa" no era todavía un nombre familiar.

“蒙娜丽莎”还不一个喻户晓的名字。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por ejemplo, La Mona Lisa es aquella joven que, sin pena y sin risa, hizo muy conocido a un famoso italiano, Leonardo da Vinci.

例如,《蒙娜丽莎》一位年轻女子,她毫无羞耻或笑声,让意大利著名人物列奥纳多·达·芬奇变得喻户晓

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta fue la canción con la que se dio a conocer mi música en Estados Unidos dentro del público angloparlante y también fuera de los Estados Unidos, en Europa, en Asia.

首歌让我的音乐内的英语及美外的,欧洲和亚洲喻户晓

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

Es más, tanto es la importancia de este conocido plato en el Perú que en el año 2008 fue instaurado el “Día del Ceviche”, celebrado cada 28 de junio a nivel nacional.

更重要的喻户晓的菜肴秘鲁非常重要,因此 2008 年设立了“酸橘汁腌鱼日” ,每年 6 月 28 日范围内庆祝。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nadie le dio razón, pero cada llamada le agravó la desdicha, porque sus delirios de celos eran ya célebres entre los trasnochadores impenitentes de La gauche divine, y le contestaban con cualquier broma que lo hiciera sufrir.

谁也不同意他的看法,但每通电话都使他更加痛苦。他爱吃飞醋神圣左派那帮习惯于彻夜狂欢的人中间已经喻户晓,所有人接到电话都跟他开玩笑,让他备受煎熬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心平气和, 心窍, 心切开术, 心情, 心情激动, 心情舒畅, 心情愉快, 心曲, 心如刀割, 心软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接