有奖纠错
| 划词

1.Durante los últimos cuatro años los servicios para la infancia han aumentado un 60% su presupuesto para la prevención de la violencia doméstica.

1.过去4童服务部的预防家庭暴力预算增加了60%。

评价该例句:好评差评指正

2.Ahora aparecen como responsables de su trabajo, y frecuentemente ello significa asumir responsabilidad por toda la familia (complementando el presupuesto del hogar o incluso manteniendo a su familia).

2.现在,女性开始对自己的工作负责,这往往意味着承起整个家庭的责任(补充家庭预算,甚至养家糊口)。

评价该例句:好评差评指正

3.Qatar llevó a cabo diversos estudios para reunir datos relacionados con la familia, tales como estudios sobre los presupuestos familiares, estudios sobre la familia y la salud del niño, y otros estudios sobre el impacto de las niñeras en los niños y en la educación social.

3.卡塔尔进行了几次与家庭有关的数据收,如家庭预算家庭童保健以及关于保姆对童和社会教育的影响的其他研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macaneador, macanear, macaneo, macanero, macano, macanudo, macao, macaón, macaquear, macarela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8

1.Y estos son dos cosas que pesan especialmente en el presupuesto familiar y que determinan, en parte, en qué ciudad es más caro vivir.

这两件事对家庭预算影响特别大,并一定程度上决定了哪个城市的生活高。机翻

「Telediario2024年8」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macarronismo, macarse, macaurel, macaz, macazuchil, maceadora, macear, macedón, macedonia, macedonia de frutas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接