有奖纠错
| 划词

Durante los últimos cuatro años los servicios para la infancia han aumentado un 60% su presupuesto para la prevención de la violencia doméstica.

过去4年来,儿童服务家庭暴力增加了60%。

评价该例句:好评差评指正

Ahora aparecen como responsables de su trabajo, y frecuentemente ello significa asumir responsabilidad por toda la familia (complementando el presupuesto del hogar o incluso manteniendo a su familia).

现在,女性开始对自己工作负责,这往往意味着承起整个家庭责任(补充家庭,甚至养家糊口)。

评价该例句:好评差评指正

Qatar llevó a cabo diversos estudios para reunir datos relacionados con la familia, tales como estudios sobre los presupuestos familiares, estudios sobre la familia y la salud del niño, y otros estudios sobre el impacto de las niñeras en los niños y en la educación social.

卡塔尔进行了几次与家庭数据收集调查,如家庭调查、家庭和儿童保健调查以及于保姆对儿童和社会教育影响其他研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acamparse, acampo, ácana, acanáceo, acanalado, acanalador, acanaladura, acanalar, acanallado, acanallarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8月合集

Y estos son dos cosas que pesan especialmente en el presupuesto familiar y que determinan, en parte, en qué ciudad es más caro vivir.

这两件事对家庭预算影响,并上决了哪个城市的生活成本更高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acantita, acantlta, acanto, acantocéfalos, acantonamiento, acantonar, acantopterigio, acantopterlgio, acantosis, acanutado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接