Un grito rompió el silencio de la noche.
一声尖寂静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sí con que te me rindes es el silencio.
你给我的回应是寂静的。
El monte crepuscular y silencioso lo cansó pronto.
到了黄昏,寂静的山林很快使他感到厌倦。
En el paisaje silencioso y encegueciente de sol, el aire vibraba a todos lados, dañando la vista.
在寂静的、有着耀眼的阳光的景色中,四周空气中的热浪振动不已,搅扰着人的视线。
No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito.
要计算出刚才那声呼号所引起的寂静是多么的深邃,那简直是不可能的。
Sensación de caída vertical en el silencio.
下子坠进了个寂静无声的世界。
El paisaje es agresivo, y reina en él un silencio de muerte.
景色令人心惊肉跳,河流充满片死般的寂静。
Santa María estaba en silencio y sólo alguna que otra hoguera denotaba la presencia de vigilantes.
夜的寂静包围着圣母教堂,只有昭示了巡守员的存在。
Al despertar, todo estaba en silencio; sólo el caer de la polilla y el rumor del silencio.
等我全醒过来时,切又都沉寂下来,只听到飞蛾落地声和寂静中的嗡嗡声。
¡Oh, qué alivio era encontrarse otra vez fuera en medio de la pureza y el silencio de la noche!
哦,再次来到纯净而寂静的夜晚,真是种解脱!
El silencio nocturno es otro de los momentos donde mi apreciado reloj parece sonar con más fuerza.
夜晚的寂静是我心爱的手表响起的另个时刻。
Sentí el trepidante y violento silencio de la casa, la inmovilidad increíble que afectaba a todas las cosas.
感觉到家里片强烈的、令人惊悚的寂静,种令人难以置信的东西使切事物都死气沉沉,动不动。
En el súbito silencio circunstante, se oyó el tronar de la lluvia todavía sobre el bosque inmediato.
在周围突然出现的寂静中,听得见附近的丛林中依然雷雨大作。
¡Qué grotescas mezcolanzas de viejos sombreros de copa y mangas de mujer, de caretas de ministros y miriñaques, bajo las estrellas serenas!
破旧的大礼帽和女人的靴子,部长大人的面孔和衬裙,这种大杂烩般的混合,在寂静的星光下显得多么的怪诞!
Sábado Santo: es el día entre la muerte y la resurrección de Jesús, por eso es un día silencioso y solemne.
这是介于耶稣死亡和复活中间的天,因此是个寂静庄重的日子。
Empecé a quedarme sola en el hotel, horas largas, espesas, asfixiantes; horas de calima pegajosa, sin brizna de aire, como sin vida.
我开始独自待在酒店,那些漫长、厚重、令人窒息的个又个小时,那些阴霾密布、没有丝风、比死亡还寂静的个又个小时。
En el silencio que queda entre dos repiques, el hervidero interno de la mañana de septiembre cobra presencia y sonido.
在两次钟声之间留下的寂静里,感觉到了九月早晨内在沸腾的音响和形态。
Se canta sin música, solo con el silencio de la gente y el ritmo que hacen los tambores y resulta muy emotivo y sobrecogedor.
它没有伴奏,现场只有人群的寂静和鼓点的节奏,十分动人和震撼。
En la noche serena, toda de nubes vagas y estrellas, se oye, allá arriba, desde el silencio del corral, un incesante pasar de claros silbidos.
满布着星星的天空,有些浮云在飘动。寂静的厩栏里,听得见种连续的啼鸣,从天空经过。
Niña Fedina cerró los ojos —las tumbas son oscuras por dentro— y no dijo palabra ni quiso quejido —las tumbas son calladas por fuera.
费迪娜闭上了眼睛——坟墓里面就该是片漆黑的。她声不响,也不愿发出声呻吟——坟墓外面就该是寂静无声的。
El bochorno anunciaba lluvias, las primeras del año, pero la transparencia del aire y el silencio dominical del puerto parecían de un mes benigno.
炎热预示着今年的第场雨,但空气的透明度和港口周日的寂静似乎是个温和的月份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释