有奖纠错
| 划词

Para realizar un depósito en el banco se debe rellenar un impreso.

要把财务寄存在银行里,必须填写一份表格。

评价该例句:好评差评指正

También se efectúan estrictas inspecciones de seguridad de las mercancías y sus receptores durante la entrega y la recogida de esas mercancías.

在这些货物寄存期间,对货物寄存者也有严密查。

评价该例句:好评差评指正

Los turistas en tránsito deben depositar las armas de caza ante las autoridades de aduanas y sólo pueden recuperarlas 24 horas antes de abandonar Túnez.

过境游客必须将打猎武器寄存在海机构,只有在他们从突尼斯边境离开之前24小时由当局发还。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生字表, 生卒年月, , 声辩, 声波, 声波导航测距系统, 声部, 声称, 声称的, 声带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

En la consigna se pueden dejar las maletas durante unas horas.

行李寄存处,暂时将行李寄存那里几小时。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Están cerrando muchas tiendas locales para abrir comercios para los turistas, como tiendas de souvenirs, de alquiler de taquillas para guardar las maletas, hoteles…

许多本地商店纷纷关门,开设商店,比如纪念品店、行李箱寄存店、旅馆等等。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La Alhambra dispone de un servicio gratuito de custodia de carritos y préstamo de mochilas porta bebé de máximo 12 kilos, que podés solicitarlo en la consigna de la puerta del vino.

阿尔罕布拉宫有免的婴儿车寄放服务,还能借出婴儿背带供12公斤下的婴儿使用,你维诺门的行李寄存处申请这项服务。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Viendo lo bien que vivían los hacendados y cómo se enriquecían tan rápidamente, decidí que, si conseguía una licencia, me haría hacendado y, mientras tanto, buscaría la forma de que se me enviara el dinero que había dejado en Londres.

我看到,巴西的这些种植园主生活优裕,他们都短时期内就发家致富了。所我想,如果我能获得巴西的居留证,我也要做个种植园主。同时,我决定设法把我寄存伦敦的那笔钱汇到巴西来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声门, 声名, 声名狼藉, 声名狼藉的, 声明, 声明与…脱离关系, 声母, 声纳, 声囊, 声能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接