有奖纠错
| 划词

En el Programa de Acción se reconoce que las enfermedades infecciosas y parasitarias siguen aquejando considerablemente a un gran número de personas.

《行动纲领》承认,传染疾寄生仍是困扰大量人口的主

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos sanitarios constituyen la repercusión más grave del proceso de urbanización, con elevadas tasas de incidencia de enfermedades infecciosas y parasíticas causadas por la falta de abastecimiento de agua y saneamiento.

卫生问题是对城市化进程影响最严重的一个方面,水资和卫生条件差,使传染寄生的传播率上升。

评价该例句:好评差评指正

De las 312 mujeres incluidas en el estudio (usuarias de servicios de planificación de la familia), el 24,7% sufría alguna infección del aparato reproductor; el 10,3% tenía parásitos y el 5,4% padecía alguna enfermedad de transmisión sexual (gonorrea).

结果发现,调查的312名妇女(计划生育客户)中有24.7%的生殖系统受到感染;10.3%是由寄生虫感染的,5.4%是由生殖器官疾(淋)感染的。

评价该例句:好评差评指正

Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三年间传染寄生虫疾的比率,除腮腺炎和毒性甲型肝炎以外,这一趋势显然基本固不变。

评价该例句:好评差评指正

Estas personas han de pasar exámenes sanitarios (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en los instrumentos) y exámenes clínicos, periódicamente, o sea dos veces al año, así como otras pruebas complementarias que el doctor considere indicadas.

从业人员(即至少一年两次)接受体检 (鼻咽拭子、检查大便是否存在寄生虫和原生生物)和临床检查,如果医生认为有必还进行额外检测。

评价该例句:好评差评指正

Además, las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad deben hallar soluciones para los conflictos regionales que se han prolongado en el tiempo y cuya carga histórica de enfrentamiento religioso, étnico y social explotan, como parásitos, los terroristas y extremistas de todo tipo.

而且,形形色色的恐怖分子和极端分子利用宗教、族裔和社会对峙的历史包袱,寄生在长存在的区域冲突中,联合国和安全理事会必须协调解决这些冲突。

评价该例句:好评差评指正

Esto debe realizarse mediante la reconstrucción y la reactivación de las principales instalaciones de salud, la formación de las categorías clave de personal, la ampliación de los programas de salud de lucha contra el paludismo, las infecciones respiratorias agudas, la diarrea, la helmintiasis, las enfermedades dermatológicas, la malnutrición y la anemia.

这需通过重建和重振主的保健设施,培训关键类别工作人员,扩大防治疟疾、急性呼吸道感染、痢疾、寄生虫、皮肤、营养不良和贫血症方面的卫生保健方案来实现。

评价该例句:好评差评指正

El personal a nivel local de la Inspección Sanitaria del Departamento de Inspección ha de someterse al examen médico (torundas de la garganta y la nariz, control de parásitos y protozoos en las cámaras) y clínicos, así como a pruebas adicionales caso de considerarlo indicado el doctor, con carácter periódico, o sea al menos dos veces al año.

检查事务部的地方卫生检查署工作人员必须接受卫生检查(喉鼻擦试、大便的寄生虫和原生体测验)以及临床检查,另外如果医生发现检验为阳性,还需每年至少两次测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兴兵, 兴冲冲, 兴奋, 兴奋的, 兴奋地谈论, 兴奋剂, 兴风作浪, 兴高采烈, 兴高采烈的, 兴革,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

Alimentarme de otro como un vil parásito.

别人身体里,当个虫。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La cuscuta parásita es capaz de oler y dirigirse hacia sus anfitriones preferidos en lugar de ir a ciegas.

菟丝子可以凭借味道,到它们最喜欢宿主身,而不是盲目

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Las plantas más típicas de Navidad son el muérdago y el acebo pues qué bonita ha quedado la casa.

圣诞节里最标志性植物就是槲和冬青树了,房间里多漂亮。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Incluso los perros eran idénticos a esos parásitos de patas cortas y pelo largo que abundaban en las grandes urbes.

狗都是和城市里一样长毛短腿虫。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las aves se dan baños de tierra para liberarse de parásitos y usan su glándula uropígea para aceitar sus plumas.

鸟类会用泥土洗澡来驱除虫,并且用尿管腺来让羽毛变得有光泽。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Es por eso que esta investigación sobre las enfermedades parasitarias era tan importante!

- 这就是为什么这项关于研究如此重要!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

La explosión de casos de sarna en España alerta sobre la resistencia del parásito a los tratamientos habituales.

西班牙疥疮激增警告人们注意虫对常规治疗抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sucede que, aparte de los piojos que podemos criar en la cabeza, existen los piojos corporales que chupan sangre humana, pero sólo pueden habitar en la ropa.

除了我们头头虱以外,还有会吸人血体虱,但它只衣服

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En su lugar, los primeros parásitos de la malaria sembraban el caos lentamente en sus huéspedes cazadores-recolectores, dando tiempo de sobra para viajar de grupo en grupo.

这种情况下,最早疟疾狩猎-采集者宿主身缓慢形成破坏,好让它们有足够时间从一群人身传染到另一群人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Luego se supo que se debía a un parásito que generaba un virus en la planta, pero lo importante era el aspecto con el que quedaban las flores.

后来得知, 这是由于植物中产毒,但重要是花朵外观。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que las larvas se alimentan, cavan numerosos túneles en el estiércol y dejan restos que son rápidamente colonizados por bacterias y hongos y que luego desaparecen con la erosión.

当幼虫进食时,粪便会被钻出一些通道,快速大量细菌和真菌, 最终使粪便分解。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Otra planta parásita es capaz de desarrollar hojas de distintos tamaños y formas para parecerse al árbol o arbusto por el que está trepando, usando a su anfitriona como apoyo Y camuflaje.

其他植物则可以改变叶片大小和形态,使自己和被树木或灌木更相像,用宿主支撑、掩饰自己。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mayor parte de las veces, 70% de las veces es por una infección por virus, un 20 o 30% por bacterias y un número menor por parásitos que pueden ser amoebas, lombrices, etc.

大多数情况下,70%急性腹泻由毒引起,20%至30%急性腹泻由细菌引起,还有一小部分是虫造成,这些虫可能是阿米巴虫、蠕虫等等。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los cuervos, al igual que los monos capuchinos, se ponen sobre hormigueros y tallan hormigas sobre su cuerpo porque el ácido fórmico les ayuda a mantener a los parásitos alejados y a calmar la piel irritada.

乌鸦和卷尾猴一样,会站蚁穴,让蚂蚁爬身体,因为甲酸有助于驱除虫,舒缓受刺激皮肤。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cualquiera sea el propósito - autodefensa, parasitismo o mimetismo - las plantas han estado charlando y escuchando en complejas redes sociales desde muuucho antes que Facebook, los mensajes de texto o incluso -- --- . -. … .

不管目是什么——自我防御,或拟态,早Facebook, 短信或者...(电报声)出现之前,植物们就已经能用复杂社交网络进行交流沟通了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los animales no solo se bañan, sino que también tienen buenos hábitos de higiene: muchos animales comparten áreas específicas para hacer popó y los renos y caribús incluso migran para evitar los parásitos en campos llenos de estiércol.

动物不仅会洗澡,还有良好习惯:许多动物会共享特定便便区域,驯鹿和北美驯鹿甚至会通过迁徙来避免满是粪便区域内感染虫。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Algunas, como el maíz y el algodón, pueden llamar a otros animales para defenderse: emiten compuestos químicos que atraen avispas parásitas, que inyectan sus huevos en las gorditas y nutritivas orugas para que las larvas se las coman desde dentro.

有一些植物,如玉米和棉花,可以通知其他动物来保护自己:它们会释放化学物质,吸引胡蜂,让这些昆虫肥美又营养毛毛虫身产卵,这样幼蜂就能从内部侵蚀毛毛虫,从而消灭它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兴衰, 兴头, 兴头上, 兴亡, 兴旺, 兴旺发达, 兴味, 兴味盎然, 兴味寡淡, 兴修,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接