Ellos buscaron un refugio donde guarecerse de la lluvia.
他们寻一个避雨地方。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放弃寻这个神奇戒指。
Esta definición abarca a los trabajadores desmoralizados que no buscan activamente empleo.
定义中包括因而不再积极寻工作人。
Tenemos que buscar una medida eficaz.
我们应该寻一个有效措施。
Las raíces socioeconómicas y culturales de un conflicto deben indagarse y abordarse de manera eficaz.
必须寻一场冲突社会-经济和文化根源并对其加以有效解决。
Esos nuevos desafíos ponen de relieve la importancia de hallar nuevas soluciones.
这些新挑战突出了寻新解决方法重要性。
Buscamos administrativos con conocimientos de contabilidad.
我们在寻会会计管理人员。
Ello nos exige también buscar soluciones creativas, innovadoras y realistas para la financiación del desarrollo.
这要求我们寻发展筹资方面具创造性、创新和现实解决法。
Al propio tiempo, debemos seguir trabajando en la búsqueda de otras fuentes de financiación innovadoras.
与此同时,我们必须继续努力寻具有创新性和更多筹资来源。
Busco la solución de este problema.
我正在寻解决这个问题法.
No se trata de echar la culpa, sino de la justicia
这不是一个寻指责对象问题,而是涉及到正义和公平问题。
Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
涌入爱尔兰移民包括寻求庇护人以及寻工作机会人。
En los casos en que la división ha conducido al fracaso, debemos hallar de consuno nuevas formas de avanzar.
当分歧导致失败时,我们必须共同寻新前进道路。
Al concluir sus estudios, podían regresar al Golán sirio y buscar empleo sólo si aceptaban trabajar para los israelíes.
在学习结束后,学生们只有在同意为以色列人工作时才可以返回叙利亚戈兰寻合适工作。
Es preciso hallar una forma de plasmar nuestras obligaciones y compromisos comunes en estrategias y compromisos nacionales.
我们必须寻方法把我们共同承诺和共同义务转变为国家战略和国家承诺。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
南非也有若干公民丧生,我国仍然在寻许多仍然失踪人。
En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.
因此,马拉维支持关于寻全面和持久外债问题解决法建议。
El Gobierno consideró la situación de las mujeres que cruzan la frontera con China, mayormente en busca de alimentos.
朝鲜政府调查了越境进入中国妇女状况,她们大部分是为寻食物而去。
Se trata de reinventarse, de salir de los caminos trillados y encontrar nuevas maneras de lograr cuanto antes nuestros objetivos.
我们需要改头换面,不走老路,寻新方法尽快实现我们目标。
Por su parte, mi Gobierno ha estado colaborando con comunidades locales con miras a encontrar soluciones propias a este problema.
我国政府一直在与当地社区合作,以寻这一问题本地解决法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Comprendí entonces lo que él había buscado!
这时才明白他所要寻找的是什么!
Es a él a quien hay que buscar. - No le viste, ¿no?
那才是该去寻找的人 - 你没看到那个人?
Encontrar la adecuada motivación es un proceso complejo.
寻找正确的机是一个复杂的过程。
Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.
而是在报纸上发布告示寻找彩票的主人。
La búsqueda de huevos de chocolate ha empezado.
寻找巧克力彩蛋的游戏开始。
Muy pronto ya estaban en busca de Queso Nuevo.
他们开始迅速行,去别的地方寻找新的奶酪。
Me quedé un rato buscando con la mirada a mi amiga Victoria.
驻足在视线所及之处寻找的朋友维多利亚。
Recordó las puestas de sol que en otro tiempo iba a buscar arrastrando su silla.
这时,他想起他自己从前挪椅寻找日落的事。
Otro es el río que persigo, replicó tristemente, el río secreto que purifica de la muerte a los hombres.
“寻找的是另一条河,使人们超脱死亡的秘密的河。”
Y a quienes a esta hora siguen buscando a sus seres queridos.
同时,们也与那些此刻仍在寻找亲人的家庭同在。
Continuamente busca su mirada, su aprobación en sus gestos.
她一直在寻找母亲的目光,寻找她举止之间透露出的赞许。
Según Darwin, la música podría jugar un papel importante en la búsqueda de pareja.
根据达尔文的说法,音乐在寻找配偶的过程中可能发挥着重要作用。
Recorro el mundo buscando sus libros.
为寻找他的书,跑遍全世界。”
Sin embargo, se siguió buscando la isla.
但是,寻找Bermeja岛屿的努力仍在继续。
Tampoco tiene sentido para ti buscar nubes con forma de animales.
寻找物形状的云彩也是没有意义的。
Pedí entonces limosna y busqué a un nuevo amo a quien servir.
于是以乞讨谋生并寻找一位新的主人。
Vuelan mudas, desorientadas, como andan las hormigas cuando un niño les pisotea el camino.
沉默而迷惘地飞着,就像被孩们践踏过的蚂蚁在寻找迷失的道路。
Millones de personas llegaron en busca de nuevas oportunidades, trayendo consigo sus lenguas y culturas.
数百万人来到这里寻找新的机会,同时也带来他们的语言和文化。
Debe andar vagando por la tierra como tantas otras; buscando vivos que recen por ella.
“它一定和其他许过灵魂一样,在世界上游荡,寻找活着的人为它祈祷。
Es como si tuviera una lupa y estuviera buscando siempre lo malo.
就好像他有一个放大镜,总是在寻找坏的一面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释