Este chico tiene muy bien curriculum vitae.
这伙子履历很出色。
Aun siendo viejo trabaja como los jóvenes.
他尽管上了年纪,干起活来还象伙子一样。
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是矮墩墩伙子,但很机敏活。
Es un muchacho que toma siempre las cosas con calor.
他是一办事热心伙子.
Me parece muy buena opinión ese muchacho.
我看这伙子真不错.
Los comuneros aprecian mucho a este muchacho.
社员们很欢这伙子。
Es un chico muy majo, de buen parecer.
他是一非常讨伙子,有一副好相貌。
¿Qué le pasa a Forlán, el uruguayo melancólico?
Forlán这忧郁乌拉圭伙子怎么了?
Ese muchacho ha sido el alma de la velada.
那伙子是晚会中心人物。
Es un muchacho con mucha preparación.
他是很有文化修养伙子。
Muchacho, tráeme una jarra de cerveza.
伙子,给我杯啤酒。
El chico llegará.
这伙子会成才。
¡Ven con nosotros, macizo!
漂亮伙子,跟我们一起来吧!
Aquel chico ejerce la ingeniería militar
伙子从事军工工作.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Eh! Tú. Muchacho, ¡no te asomes por la ventana!
哎,你,小伙子你别探出窗子!
¿Quién es ese chico? ¿Se llama Manolo?
那小伙子是谁?他是叫马诺罗吗?
¡Eh. tú. muchacho, no te asomes por la ventana!
Tranquilo muchacho, yo tambien falle un examen y mirame...
别担心,小伙子,我也挂了一门考试,看看我在。
Épale, chamo, ¿qué más? Mira, ¿dónde queda Fort Lauderdale?
嘿,小伙子,怎么样?听着,劳德尔堡在哪里?
El chico se recordó que había este.
小伙子想起来有么一块。
Sí, que es una monada, que no me entiende, chaval.
没错,你也可爱。她不懂我的话,小伙子。
Esta gorra fue hecha para ti, chico.
它正是为你量身打造,小伙子。
Y no solo con 'bueno', también puede ser un chico guapo guapo.
不仅仅是“bueno”可以重复,也可以说一小伙子很帅很帅。
Y, de veras, ya no veía a mi marido como es, ¡sino como era entonces!
真的,身旁的头子仿佛又恢复为当年英俊倜傥的小伙子。
Esos pobres muchachos no matan a nadie -dijo.
" 那两可怜的小伙子不会杀人的," 她说。
Y, además, hay varios muchachos que le gustan.
而且还有好几年轻小伙子,她也很喜欢。
Yo lo único que yo le voy a dejar es a este muchacho.
我唯一要留给你的,是小伙子。
La abuela sacó de la faltriquera un rollo de billetes que el muchacho miró asombrado.
祖母从兜里掏出一卷纸币,小伙子看得目瞪口呆。
Bueno, chico, aquí lo dejamos. Nos vemos en unos días.
洛雷娜:好吧,小伙子,我们离开里。几天后见。
Y el mozo de la Media Luna se fue.
半月庄的那小伙子走了。”
¿De dónde vienes a estas horas, muchacho?
“你时候从哪儿来,小伙子?”
Ah —dice ella, como tranquilizada; otra vez está sonriendo—.
“啊,住在拐角的那小伙子。”
El muchacho, dejando de lado estudios, carreras y superfluidades por el estilo, quería casarse.
可是小伙子抛开学业、工作和其他,一心想和她结婚。
También caían en las primeras horas de la noche muchachos inexpertos.
天刚擦黑,也会有一些初出茅庐的毛头小伙子前来光顾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释