有奖纠错
| 划词

De las personas presentes pocas sabía lo que pasado.

在座的人知道正在发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出相反裁定,但这样的法院是

评价该例句:好评差评指正

Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.

税收办公室开始在裔地区开办。

评价该例句:好评差评指正

En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).

已在裔地区(Strpce和Mitrovica)开办了两个税务管理办公室(一个优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

No se permite a los presos de religiones minoritarias observar los preceptos de su fe”.

不允许信仰宗教的囚犯奉行其信仰的要求。”

评价该例句:好评差评指正

Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.

有他们的驻留,塞人和其他裔的悲剧就不会结束。

评价该例句:好评差评指正

Se observaron algunas actividades de construcción y algunas viviendas que se habían reconstruido totalmente.

也有几处建筑物正在兴建,还有几栋住房是经过全面翻修的。

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

群体也享有必须得到政府保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos serbios de Kosovo y otras minorías trabajan en instituciones locales.

此外,科索沃塞人和其他也参加了市政机构。

评价该例句:好评差评指正

El 10,5% de los jueces y el 9,4% de los fiscales pertenecen a comunidades minoritarias.

裔在法官中占10.5%,在检察官中占9.4%。

评价该例句:好评差评指正

No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.

不应允许国家否决这样一个理事会的建立。

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗人的一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Esta información es de particular interés para los accionistas minoritarios.

股东对这类信息尤其感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.

缅甸境内有100多个

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte muy reducida de la población puede pagarse la educación en esos colegios.

有非常的人才上得起这些学校。

评价该例句:好评差评指正

Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.

完全被排斥在了国家的政治、经济和公共生活之外。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.

整个波斯尼亚和黑塞哥维那的群体在物质上处于极为不利的境地。

评价该例句:好评差评指正

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略的人口是罗姆人口。

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦权利。

评价该例句:好评差评指正

Los pocos miembros de las fuerzas rebeldes que quedan están huyendo.

叛军残余分子正在逃亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Un reducido número de cuadros muestran pereza o flojedad en su trabajo administrativo.

少数干部懒政怠政。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Fue una estafa en la que muchos perdieron y algunos se enriquecieron.

一场多数损失、少数得利的骗局。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对此大的不幸,能够安全撤离的少数

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Cómo lograron un puñado de españoles derrotar a semejante imperio?

少数西班牙何击败此强大的帝国的?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Muchas fácilmente olvidables, otras deliciosas y unas pocas realmente sublimes.

其中大部分海鲜饭的味道很容易被遗忘,还有些美味可口,只有少数的味道能够令叹。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Eso quiere decir que ellas representan alrededor del 13%, claramente una minoría.

这意味着她们大约占13%,显然少数

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Soy de las pocas que se atreven con el vivo.

少数敢做现场的

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aarón Loewenthal era, para todos, un hombre serio; para sus pocos íntimos, un avaro.

艾伦·洛文泰尔在大家面前个一,只有少数几个亲密的朋友才知道他爱财命。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Por eso, solo algunas pocas palabras son actos de habla.

所以只有少数词语属于言语行为。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es una magia poderosa que solo debe ser manejada por unos pocos elegidos.

一种强大的魔法,只应由少数被选中的使用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una para la mayoría, para la gente de a pie, y otra para la minoría elitista.

一个为大多数,为普通,另一个为少数精英。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Pero ya son las personas mayores, no los jóvenes, con lo que es una pequeña minoría.

但这都了,不年轻,和他们比起来就少数

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

A lo largo de la historia, algunas de esas personas se habían convertido en auténticos maestros.

纵观整个历史, 总会有少数会成为真的大师。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Solo el tiempo determinará la suerte de esta lengua hoy minoritaria en esta región del mundo.

只有时间才能决定这一世界少数语言的命运。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero lamentablemente parece que ya solamente algunas personas de edad muy avanzada siguen usando el español de forma ininterrumpida.

但令遗憾的,似乎只有少数还在坚持一直使用西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓的大众媒体就允许少数特权阶层为大众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Unos pocos concentran el ingreso, mientras millones de seres humanos quedan atrapados, en el pozo de la pobreza.

当收入集中在少数手里时,还有大量的群生活在贫穷的边缘。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tiene un valor de 6 USD la hora que para algunos harto, para algunos pocos.

它的价值为每小时 6 美元,这对于某些来说已足够,但对于少数来说就足够了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y éste exige respeto a la minoría serbia en Kosovo.

他要求尊重科索沃的塞族少数民族。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay una mayoría que está cansada de someterse a los caprichos de la minoría.

大多数厌倦了屈服于少数的异想天开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接