Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.
我喜欢听音,尤其是爵士。
Cuando estés de viaje, guarda bien todas tus cosas, especialmente el pasaporte.
当你在旅行的时候,管好自己的东西,尤其是护照。
Escucho todo tipo de música, pero soy conocedor sobre todo de la cultura rock.
我听所有类型的音,尤其是。
Me gusta comer fruta mucho, especialmente la manzana y uva.
我特别喜欢吃水果,尤其是苹果和葡萄。
Me gusta la música, especialmente la música clásica.
我喜欢音,尤其是古典音。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。
La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.
非洲发展新伙伴关系尤其令人鼓。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是在裁军和不扩散工作尤其艰难而艰巨的时候举行会议的。
Muchas mujeres migrantes trabajan en el sector de la salud, principalmente como enfermeras y fisioterapeutas.
许多移民妇女在卫生部门工作,尤其是作护士和理疗师。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有。
La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.
苏丹某些地区,尤其是达尔富尔地区的人道主义情况仍然是很严重的。
Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.
尤其受到关注的一种有组织犯罪形式是人口贩运。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命的情况下。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作的贡献。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在这方面,达尔富尔的悲剧尤其令人关注。
Han comenzado en los Kivus, particularmente en Virunga Park.
在南北基伍,尤其是在维龙加国家公园,也已展开行动。
Es preciso redoblar los esfuerzos para concluir el proyecto de convenio, especialmente su artículo 18.
应当加紧致力于完成关于该公约草案,尤其是草案第18条的工作。
El decenio pasado ha sido particularmente difícil para Saint Kitts y Nevis.
过去的十年对圣基茨和尼维斯尤其困难。
Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.
我们尤其支持马尔代夫的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el norte habrá viento y chubascos, sobre todo en Galicia.
北部地区将会有风和阵雨,尤其是加利西亚地区。
No debería dejar solo sus huevos tanto tiempo, no con alguien como yo cerca.
它应该不会丢下蛋很久吧,尤其是我还在这。
A mí me gusta ese otro modelo, sobre todo el blanco.
我喜欢双样式的,尤其是双白色的。
Especialmente a aquellos que llevan aquí varios años.
尤其是陪伴我们多年的观众们。
Generalmente se utiliza en todas las festividades, generalmente, el Día de Muertos.
基本节日都会用到它,尤其是亡灵节。
Hoy en día, sobre todo, qué significa.
尤其是在当今这时代,录制唱片意味着什。
Ese discurso fue enormemente importante, sobre todo por las circunstancias.
的演讲意义非常重大,尤其是因为当时的形势。
A veces se desinforma también, y, especialmente, los jóvenes.
当然有时候也获取虚假信息,尤其是年轻人。
Hablamos con amigos, con personas conocidas o, sobre todo, con personas de la misma edad.
用于我们和朋友以及熟人间的对话,或者说,尤其是用在和我们年龄相仿的人之间的对话。
No sé cómo vamos a decir a los niños, sobre todo a María.
我不知道应该怎跟孩子们解释,尤其是玛丽亚。
Todos los días se acuerda de ella, sobre todo, cuando marca.
他时刻心里都想着她,尤其是进球的时候。
Lo mejor, como siempre digo es escuchar e imitar y especialmente usar.
最好的方法就是我常说的听和模仿,尤其是使用它们。
Y tengo la tos seca, también. Y sobre todo me duele el cuerpo entero.
我还干咳。尤其是感到全身痛。
Un imprescindible, sobre todo para los amantes del arte.
艺术爱好者尤其不容错过。
Sobre todo se ven muchas más líneas curvas.
尤其是有许多曲线。
Así que por favor tened mucho cuidado, sobre todo si hay grandes aglomeraciones de gente.
因此请务必小心,尤其是在人很多的情况下。
Yo sé que es difícil pensarnos así sobre todo cuando vivimos en ciudades.
我知道这样想很难,尤其是当我们生活在城市里的时候。
No esperes un servicio rápido, especialmente en restaurantes tradicionales.
你不要指望得到快速服务,尤其是在一些传统餐厅里。
A toda la ciudadanía pero, en particular, a nuestros gobernantes.
对所有公民,尤其是对我们的统治者。
Siempre me divertía y, sobre todo, me relajaba.
我总是很开心,尤其是让我放松。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释