A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
以下分别这三组不
行动展开讨论。
Por último, la célula ha prestado asistencia a la Unión Africana en sus conversaciones con los donantes, señalando las necesidades y deficiencias que deben atenderse con urgencia para seguir adelante con la ampliación de la Misión.
最后,小组还查明了如将扩大非盟驻苏特派团第二阶段行动时的各项需要和应迅速弥补的缺陷,以此协助非盟与捐助者展开讨论。
La Alianza, en consecuencia, llamaba a todos los firmantes de los diversos acuerdos de paz a que hicieran negociaciones relativas a un período de transición que debía iniciarse el 30 de octubre, el plazo constitucional fijado para las elecciones.
因此,该联盟呼吁各项和平协定的所有签署方,就从10月30日起进入过渡时期这一问题展开讨论;10月30日是宪法规定的选举最后期限。
Continúan las conversaciones entre los países miembros de la Asociación para crear un órgano policial regional denominado SAARCPOL, con objeto de combatir el terrorismo, la delincuencia organizada, el tráfico de drogas y la trata de niñas en la región.
南盟成国之间还在展开讨论,以设立一个名为南盟警察组织的区域警务组织,其目标是在该区域打击恐怖主义、有组织犯罪、毒品和女童贩运。
Se informó a la Comisión de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz había iniciado conversaciones con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna con el fin de establecer procedimientos con respecto a la función de la Oficina en esa esfera.
获知,维持和平行动部现已
内部监督事务厅展开讨论,为该厅在这方面发挥作用而制定有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。