有奖纠错
| 划词

El patrullero interceptó un velero cargado de droga.

船拦截一艘载有毒品的小船。

评价该例句:好评差评指正

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

车已经在同一条街上走好几次

评价该例句:好评差评指正

También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.

还进行边界,并开展封锁搜查行动。

评价该例句:好评差评指正

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

在女孩时,给予她在安全的环境内担任领袖的机会。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los colonos dijo que la policía de Askeran patrullaba periódicamente Agdam.

据一个定居者说,来自阿斯凯兰的警察定期对城市进行

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la UNAMSIL y la UNMIL coordinan la realización sistemática de patrullajes aéreos.

此外,联塞特派团和联利特派团还对例行航空进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Además, se realizaban patrullas militares en función de las necesidades y no del número de pasajeros.

并且,进行军事的根据是需要而非载客人数。

评价该例句:好评差评指正

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强边境队的边境管理能力。

评价该例句:好评差评指正

El 29 de octubre, dos civiles abrieron fuego con armas pequeñas contra una patrulla de la Fuerza.

29日,两名平民用小武器向安援部队队开火。

评价该例句:好评差评指正

A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.

初,据报又发生两起上帝抵抗军和乌干达人民国防军小队入侵的事件。

评价该例句:好评差评指正

Dichas patrullas habrían constituido un elemento catalizador para el redespliegue de la administración estatal en la región septentrional.

这种将构成某种催化剂,使国家机构重新向北方部署。

评价该例句:好评差评指正

Las patrullas de la policía militar eran insuficientes para desalentar al personal de participar en actividades sexuales indebidas.

军事警察的不足以阻拦维和人员采取性方面的不当行为。

评价该例句:好评差评指正

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员也在Odramachaku

评价该例句:好评差评指正

Oficiales de policía civil han comenzado también a coordinar las patrullas con los militares en la zona de amortiguación.

民警也开始与军人协调缓冲区沿线的

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza llevo a cabo también inspecciones quincenales de material y efectivos en las zonas de limitación.

观察员部队通过固定哨所和,对隔离区进行监督,确保无双方军队进入。

评价该例句:好评差评指正

Además, las patrullas vehiculares precisarían plena libertad de circulación para desempeñar sus propias funciones de vigilancia y verificación.

此外,为执行监测与核查任务,汽车也需要充分的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

Esos mismos tres países, junto con Tailandia, también están comenzando a enviar patrullas aéreas sobre el Estrecho de Malacca.

上述三个国家还与泰国一起开始对马六甲海峡进行空中

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, en octubre, las fuerzas de la UNMIL aumentaron las patrullas aéreas y terrestres en las zonas fronterizas.

为此目的,10月份联利特派团部队加强对边界地区的空中和地面

评价该例句:好评差评指正

Se han empezado a efectuar visitas semejantes a todas las jefaturas de distrito de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

对边境队各地区总部也开展同样的视察。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la CIVPOL está prestando alguna asistencia bajo la forma de seis camiones de patrulla, esto es notablemente insuficiente.

尽管联合国民警部队提供诸如六辆车等援助,但仍远无法满足需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catalpa, catalufa, cataluja, Cataluña, catamarán, catamarqueño, catamenia, catamenial, catamorfismo, catán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说

Durante sus solitarias rondas nocturnas ha tenido que oírla.

你晚上独自时必定听到过。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Afuera en el patio, los pasos, como de gente que ronda.

外面庭院里响起了脚步声,像是有人在

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.

联邦调查局和边境以及公众交通管理仍继续工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

También ha participado la patrulla con la a ella de paracaidismo, del Ejército del Aire.

空军的跳伞队也参加了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Son datos de la Patrulla Fronteriza estadounidense.

这些是来自美国边境队的数据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Nos montamos en una patrullera del Servicio Marítimo de la Guardia Civil.

们登上了国民警卫队海事局的一艘艇。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Estoy patrullando la zona en busca de perros vagabundos.

正在该地区,寻流浪狗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月

La más esperada es el ruido atronador, y la patrulla águila que cierra el evento.

最令人期待的是雷鸣般的噪音,以及结束活动的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Para evitarlo, los Mossos patrullan fincas, almacenes y caminos.

为了防止这种情况发生,莫索斯人在农场、仓库和道路上

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Dicen que la patrullera estaba evitando las entradas ilegales, y ese es uno de sus cometidos.

他们说,艇的任务之一是防止非法入境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

El jueves la patrullera Río Tajo rescataba a estos 168 migrantes en el Atlántico.

周四,Río Tajo 艇​​在大西洋营救了这 168 名移民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

De momento, las patrullas de soldados por la ciudad les ha devuelto cierta normalidad.

目前,全城士兵的已经恢复了一定的正常状态。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Patrulleros de vigilancia del puerto eligen algunos contenedores al azar para hacer un chequeo de seguridad.

港口监管人员随机抽取部分装箱进行安全检查。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y después nos dijo a todos: " Acompáñenos a la patrulla" .

然后他对们所有人说:“跟们一起去吧。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán, desde el puesto de mando, contestó a gritos a las preguntas de la patrulla armada.

指挥所的队长用喊叫的方式回答了武装队的问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Los vecinos aún no han soltado el móvil con el que están grabando cuando llegan las primeras patrullas.

当第一批队到达时,邻居们还没有放出他们用来录音的手机。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Se comunica a todas las patrullas de la zona que se busca dos de los hermanos Malasombra.

该地区的所有队都被告知,马拉森布拉兄弟中有两名受到通缉。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Llama por el walkie a la patrulla de la policía y pide que envíen una ambulancia.

他用对讲机呼叫警察,要求他们派救护车过来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Los miembros del contingente español tuvieron que protegerse ayer en en los búnkeres, aunque hoy han vuelto a patrullar.

西班牙特遣队成员昨天不得不在掩体中保护自己,尽管今天他们又返回

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月

Además, UNIFIL reportó que una de sus patrullas fue testigo de un impacto a menos de 50 metros de su ubicación.

此外,联黎部队报告称,其一支队目睹了距离其位置不到 50 米的撞击事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catapum, catar, cataraña, catarata, catarina, catarinita, cataro, catarola, catarómetro, catarral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接