El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
员放参观者们进来。
El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización.
员应遵守组织的有关员条例和细则。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地员中大约有68%是当地征聘员。
También se ha observado que ha aumentado ligeramente el número de funcionarios.
员的数略有增加。
También se ha prestado apoyo al servicio de extensión.
还提供员外联支助。
Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.
许多国家报告缺乏合格的员。
Actualmente los funcionarios están en mejores condiciones para presentar a tiempo las solicitudes de reembolso.
如今员较能迅速提出有关申请。
Se están poniendo en práctica medidas de bienestar encaminadas a la retención de personal.
为了保持员,实施了福利措施。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
员更替情况也有可能带来问题。
Participó también un funcionario de la División.
该司的一名员也参加了活动。
El personal de asistencia humanitaria es acosado y atacado.
道主义员遭和袭击。
El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal.
提案草案已分发给员养恤金委员会。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
员目前正接受培训以照管这些儿童。
El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.
方案的对象是联合国各级的员。
También se necesitan más recursos para la formación del personal.
在员发展领域也需要额外的资源。
Se está examinando aún la recomendación relativa al nuevo nombramiento de dos funcionarios.
有两名员的重新任命建议仍待审议。
Los funcionarios del OOPS convencieron a los hombres de que abandonasen el recinto.
程处员成功地让这些男子离开。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背景和经历各异的员。
Además, se siguen denegando los permisos a 93 funcionarios por motivos de “seguridad”.
员仍然因“安全”理由拒发许可。
Asistieron al curso unos 15 miembros de los servicios sociales.
大约15名社会服务员参加了本次培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una propina es una pequeña cantidad de dinero que se da a un empleado.
小费就是给一个工作人员的一点小钱。
Pasar migración fue rápido, porque hay un montón de agentes de inmigración.
办理入境的速度很快,因为有很多工作人员。
Curiosamente, al ser trabajador del gobierno, no pudo patentarlo.
有趣的是,作为一名政府工作人员,他无法申请专利。
De pronto comencé a escuchar a los funcionarios del hospital diciendo que tú estabas convencida.
很快我发现,医院工作人员纷纷在说,你已经完全信了我的话。
Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府工作人员要自觉接受法律、监察和人民监督。
Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府工作人员要自觉接受法律监督、监察监督和人民监督。
Ponga aquí las maletas. Tome el comprobante y muéstreselo al empleado del aeropuerto al sacar la maleta.
把你的行李放在这里。拿你的票据并且展示给机场的工作人员就可以取行李。
Estoy pintando a los trabajadores de Canvas Lab.
我正在画画布实验室工作人员。
Mucho después de que los tramoyistas empezaran a usar auriculares de radio.
舞台工作人员开始佩戴收音机耳机很久之后。
El personal ahí está bastante malcapacitado, sobrecargado de trabajo y a menudo muy estresado.
那里的工作人员训练不足,工作过度,而且常常压力很大。
El Gobierno hará una auditoría al personal de Cancillería tras la salida de Diana Mondino.
政府将在戴安娜·蒙迪诺离职后对外交部工作人员进行审计。
Once trabajadores de UNRWA han muerto a consecuencia de los bombardeos israelíes.
近东救济工程处的 11 名工作人员在以色列爆炸事件中丧生。
El personal sobrecargado de trabajo y poco capacitado casi nunca calmaba a los niños que lloraban.
劳累过度且训练不足的工作人员很少安抚哭泣的孩子。
Lamentó que algunos trabajadores de Naciones Unidas hayan pagado el precio más alto.
他对一些联合国工作人员付出了最高的代价感到遗憾。
La portavoz de UNRWA explica la situación de los trabajadores de la agencia en el norte.
近东救济工程处发言人解释了该机构北部工作人员的情况。
La ONU de momento no tiene planes para evacuar a sus 1661 trabajadores en el país.
联合国目前没有计划撤离该国的 1,661 名工作人员。
Al parecer, como me estaba tomando a broma la atracción, los empleados decidieron darnos una lección.
显然, 由于我在取笑这个景点,工作人员决定给我们一个教训。
Anunció también que ha empezado a reubicar temporalmente en Entebbe a su personal no esencial de Juba.
它还宣布已开始将非必要工作人员暂时从朱巴转移到恩德培。
Está rodeado, obviamente, por tumbas de payasos, acróbatas, equilibristas y demás personas que trabajaron en circos.
显然,它的周围都是小丑、杂技演员、走钢丝者和其他马戏团工作人员的坟墓。
Asimismo, destacó la trayectoria de los cuatro trabajadores de Naciones Unidas que perdieron la vida en el atentado.
他还强调了在袭击中丧生的四名联合国工作人员的轨迹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释