有奖纠错
| 划词

El trabajador franquea la entrada a los visitantes.

放参观者们进来。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización.

应遵守组织的有关条例和细则。

评价该例句:好评差评指正

Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.

此外,实地中大约有68%是当地征聘

评价该例句:好评差评指正

También se ha observado que ha aumentado ligeramente el número de funcionarios.

数略有增加。

评价该例句:好评差评指正

También se ha prestado apoyo al servicio de extensión.

还提供外联支助。

评价该例句:好评差评指正

Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.

许多国家报告缺乏合格的

评价该例句:好评差评指正

Actualmente los funcionarios están en mejores condiciones para presentar a tiempo las solicitudes de reembolso.

如今较能迅速提出有关申请。

评价该例句:好评差评指正

Se están poniendo en práctica medidas de bienestar encaminadas a la retención de personal.

为了保持,实施了福利措施。

评价该例句:好评差评指正

El movimiento de personal plantea otro riesgo.

更替情况也有可能带来问题。

评价该例句:好评差评指正

Participó también un funcionario de la División.

该司的一名也参加了活动。

评价该例句:好评差评指正

El personal de asistencia humanitaria es acosado y atacado.

道主义和袭击。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal.

提案草案已分发给养恤金委员会。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

目前正接受培训以照管这些儿童。

评价该例句:好评差评指正

El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.

方案的对象是联合国各级的

评价该例句:好评差评指正

También se necesitan más recursos para la formación del personal.

发展领域也需要额外的资源。

评价该例句:好评差评指正

Se está examinando aún la recomendación relativa al nuevo nombramiento de dos funcionarios.

有两名的重新任命建议仍待审议。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios del OOPS convencieron a los hombres de que abandonasen el recinto.

程处成功地让这些男子离开。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.

非常需要一批背景和经历各异的

评价该例句:好评差评指正

Además, se siguen denegando los permisos a 93 funcionarios por motivos de “seguridad”.

仍然因“安全”理由拒发许可。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron al curso unos 15 miembros de los servicios sociales.

大约15名社会服务参加了本次培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Una propina es una pequeña cantidad de dinero que se da a un empleado.

小费就是给一个工作人员的一点小钱。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Pasar migración fue rápido, porque hay un montón de agentes de inmigración.

办理入境的速度很快,因为有很多工作人员

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Curiosamente, al ser trabajador del gobierno, no pudo patentarlo.

有趣的是,作为一名政府工作人员,他无法申请专利。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

De pronto comencé a escuchar a los funcionarios del hospital diciendo que tú estabas convencida.

很快我发现,医院工作人员纷纷在说,你已经完全信了我的话。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律、监察和人民监督。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律监督、监察监督和人民监督。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Ponga aquí las maletas. Tome el comprobante y muéstreselo al empleado del aeropuerto al sacar la maleta.

把你的行李放在这里。拿你的票据并且展示给机场的工作人员就可以取行李。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Estoy pintando a los trabajadores de Canvas Lab.

我正在画画布实验室工作人员

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mucho después de que los tramoyistas empezaran a usar auriculares de radio.

舞台工作人员开始佩戴收音机耳机很久之后。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El personal ahí está bastante malcapacitado, sobrecargado de trabajo y a menudo muy estresado.

那里的工作人员训练不足,工作过度,而且常常压力很大。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno hará una auditoría al personal de Cancillería tras la salida de Diana Mondino.

政府将在戴安娜·蒙迪诺离职后对外交部工作人员进行审计。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Once trabajadores de UNRWA han muerto a consecuencia de los bombardeos israelíes.

近东救济工程处的 11 名工作人员在以色列爆炸事件中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El personal sobrecargado de trabajo y poco capacitado casi nunca calmaba a los niños que lloraban.

劳累过度且训练不足的工作人员很少安抚哭泣的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Lamentó que algunos trabajadores de Naciones Unidas hayan pagado el precio más alto.

他对一些联合国工作人员付出了最高的代价感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La portavoz de UNRWA explica la situación de los trabajadores de la agencia en el norte.

近东救济工程处发言人解释了该机构北部工作人员的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La ONU de momento no tiene planes para evacuar a sus 1661 trabajadores en el país.

联合国目前没有计划撤离该国的 1,661 名工作人员

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Al parecer, como me estaba tomando a broma la atracción, los empleados decidieron darnos una lección.

显然, 由于我在取笑这个景点,工作人员决定给我们一个教训。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

Anunció también que ha empezado a reubicar temporalmente en Entebbe a su personal no esencial de Juba.

它还宣布已开始将非必要工作人员暂时从朱巴转移到恩德培。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está rodeado, obviamente, por tumbas de payasos, acróbatas, equilibristas y demás personas que trabajaron en circos.

显然,它的周围都是小丑、杂技演员、走钢丝者和其他马戏团工作人员的坟墓。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Asimismo, destacó la trayectoria de los cuatro trabajadores de Naciones Unidas que perdieron la vida en el atentado.

他还强调了在袭击中丧生的四名联合国工作人员的轨迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疾病, 疾病分类学, 疾步, 疾驰, 疾驰的, 疾风, 疾患, 疾苦, 疾跑, 疾速离开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接