有奖纠错
| 划词

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作

评价该例句:好评差评指正

Además, era necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta a la emergencia que trabajaban sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos archivos voluminosos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作急小组互接发信息,包括地图和卫星图像等大型数据文件。

评价该例句:好评差评指正

Además, es necesario recibir información de los diversos equipos de respuesta frente a la emergencia que trabajan sobre el terreno, o enviar información a esos equipos, incluidos voluminosos archivos de datos con mapas e imágenes satelitales.

此外,有必要与在现场工作急小组互接发信息,包括地图和卫星图像等大型数据文件。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害者——警卫、现场工作人员、过路者以及所有那丧生者——家属不明白到底发生了什么事,到底为什么。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias informó de que “el ahorro de costos” resultante de contratar a personal temporero no local para que trabaje ex situ en lugar de in situ era de aproximadamente el 40%.

大会和会议管理部报告称,定约聘用非当地自由聘者,不在现场、而在非现场工作,“避免费用”近40%。

评价该例句:好评差评指正

El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.

导弹领域不断监测与核查记录显示,可以采用以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作目标:现场视察、对静态和飞行试验观察、采用远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实行一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内导弹零部件加以再利用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打消念头, 打楔子, 打旋的, 打雪仗, 打眼, 打眼儿, 打眼机, 打夜工, 打印机, 打印输出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月

Los generadores y las estaciones de bombeo de agua dejarán de funcionar y el reparto de ayuda humanitaria sobre el terreno se colapsará.

电机和抽水站将停止现场人道主义援助将崩溃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大白, 大白菜, 大白浆, 大百货公司, 大败, 大班, 大阪, 大办, 大半, 大棒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接