1.El mecanismo de esta tarea es fácil de aprender.
1.这项作操作很容易学。
2.Yo no nací para este tipo de trabajo.
2.天生是干这作。
3.No reúnes todos los requisitos para el trabajo.
3.你具备做这项作条件。
4.Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
4.你知识能满足这类作要求。
5.No quiero que me molesten cuando trabajo.
5.作时侯希望有人打搅。
6.La empresa donde trabajo me mandará a Cuba.
6.作公司将会把派往古巴。
7.La mayoría de las personas que trabajan aquí son voluntarios.
7.这作大部分人是志愿者。
8.Me hizo una faena dejándome sin trabajo cuando más lo necesitaba.
8.他损人利己,最要作时候让失业。
9.No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
9.们要考虑作重要性,还要意识到家庭重要性。
10.Medios de agilizar los trabajos del Comité.
10.加快委员会作方式方法。
11.Para principiante no lo ha hecho mal.
11.对一个刚刚开始做这种作人来说,他做得算是错了。
12.Relacionados con ello están en consecuencia los bajos salarios pagados por esos trabajos.
12.与此相关就是对这类作所付低资。
13.¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?
13.平常作方式是怎样?
14.Están en el centro de la labor de las Naciones Unidas.
14.它们是联合国作核心所。
15.Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización.
15.秘书长关于联合国作报告。
16.Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.
16.安全理事会本月作总结讨论。
17.Las herramientas para ello las tenemos a la mano.
17.们手里拥有从事这项作手段。
18.Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
18.评判这些作是成果而是言词。
19.Encomiamos a todos los que han participado en esta labor inicial.
19.们赞扬所有参与这项基础作人员。
20.Compartimos la responsabilidad de la realización del trabajo.
20.们承担着完成这个作共同责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Es el resultado de muchos meses de trabajo.
是我们数月的成果。
2.No diré las fatigas de mi labor.
我的劳累一言难尽。
3.¡El único que trabaja aquí de verdad soy yo!
在里真正的只有我!
4.La pregunta sería ¿cómo está tu tarea?
你的做的怎么?
5.¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo?
你最喜欢你的哪个方面?
6.El Gran Hotel es un buen lugar para trabajar.
大饭店是个的好地方。
7.Y según las instrucciones esto funciona así.
根据说明,它是的。
8.O alguien que trabaja en la feria.
还有可能是在集上的人。
9.Él vino hasta acá trabajando en un barco.
跟着的船来到了里。
10.También vamos a repasar los nombres de las personas que trabajan en todos estos lugares.
我们还会介绍一下在些地方的人的名字。
11.Una buena manera de encontrar trabajo es ir a una agencia de empleo.
去职介所是一个找的好办法。
12.Perseverancia en la dirección del Partido en todos los trabajos.
(一)坚持党对一切的领导。
13.Entonces, tú debes saber cómo funciona El Acueducto.
对了, 你一定知道古罗马水道桥是怎幺的。
14.Rebuscando encontré este libro Cómo funciona un ordenador.
我找到了本书《电脑的原理》。
15.¿Cómo has visto al nuevo en el trabajo?
项的新人,你对怎么看呀?
16.Nunca he podido entender cómo es ese aparato -dijo.
“我真不明白它是怎么的?”
17.Martín es mi director de producción. Y la criada para todo.
Martin是我的监制,还是所有的杂役。
18.Aunque lo malo de mi trabajo es que si se hace bien, se termina.
我的不幸之处在于,做得好就意味着结局。
19.La mujer que trabaja en algo que le gusta, pues puede que sea más feliz.
做自己喜欢的的女人,应该会更幸福。
20.Es decir, los que trabajan para el Estado, en el sector público.
也就是在公共部门里为国家的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释