有奖纠错
| 划词

Se dedicó al periodismo que había sido su pasión desde la infancia.

了他从小就想当的新闻工作者

评价该例句:好评差评指正

El 95%, aproximadamente, del personal de nivel medio de servicios de salud son también mujeres.

中级医务工作者中95%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué disponen las leyes de Gambia para proteger a todas las mujeres trabajadoras?

冈比亚法律如何保护所有妇女工作者

评价该例句:好评差评指正

Esas acusaciones contra trabajadores humanitarios no se han corroborado.

这些指控人道主义工作者的罪名并未得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente abarca un número considerable de esos agentes en todo el mundo.

网目前包括世界各地这方面的大量工作者

评价该例句:好评差评指正

Es inaceptable la detención arbitraria de trabajadores humanitarios.

毫无根据地拘留人道主义工作者是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

También se negó sistemáticamente el acceso de los asistentes sociales a pueblos y zonas rurales.

社会工作者也经常不获准前往乡村农村地区。

评价该例句:好评差评指正

En numerosos países, los trabajadores de la salud se encuentran en “una precaria situación”.

在许多国家,保健工作者处于“岌岌可危的状况”。

评价该例句:好评差评指正

Existen también otros programas dirigidos por trabajadores sociales en las diferentes cárceles.

社会工作者还在不同的监狱实施了另外一些方案。

评价该例句:好评差评指正

El programa localiza a los jóvenes desorientados gracias a la ayuda de trabajadores sociales locales.

此方案依靠地方社会工作者的帮助确定流浪年青的处所。

评价该例句:好评差评指正

Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.

基金会有独立的董事会,其中包括杰出的文化工作者

评价该例句:好评差评指正

Sólo una parte insignificante del total de trabajadores médicos y educacionales son hombres.

在全体医疗教育工作者当中,男性仅占极少数。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería condenar enérgicamente los ataques del LRA contra civiles y trabajadores humanitarios.

安理会应谴责上帝军对平民人道主义工作者的攻击行

评价该例句:好评差评指正

En 2002-2003 se ocuparon de más de 90.000 casos.

在二〇〇二至〇三年度,个案工作者处理的个案超过90,000宗。

评价该例句:好评差评指正

Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.

我认,最清楚看到这一点的莫过于我们在现场的人道主义工作者

评价该例句:好评差评指正

Sólo en África, se calculaba que hacía falta 1 millón más de trabajadores sanitarios.

据估计防治艾滋病、结核病疟疾,仅非洲就再需要100万卫生工作者

评价该例句:好评差评指正

Una vez que lleguen a ese número, las VS atenderán al 90% de la población destinataria.

有了这样的实力,妇女保健工作者将遍及90%的目标人口。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.

城市劳动力的绝大多数属于没有社会保障的工作者

评价该例句:好评差评指正

La falta de capacitación y de oportunidades profesionales también da lugar a la migración de los trabajadores de la salud.

缺乏培训机会职业发展机会也是保健工作者移徙的原因。

评价该例句:好评差评指正

Hemos recibido una excelente exposición informativa de expertos y profesionales muy reconocidos dentro y fuera de las Naciones Unidas.

我们听取了联合国内外一流专家工作者的出色报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


datismo, dativo, dato, datolita, datos personales, datura, daturina, dauco, daudá, davideño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Entonces, está bien, pues la paciencia es muy necesaria para enseñar.

那么,对教育工作者来说,耐心是很有必要的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo tengo una labor, soy comunicador a través de las redes sociales, yo quiero ayudar a las personas.

有一份工作,是一个自媒体工作者想要帮助他人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合

Los trabajadores humanitarios están incrementando la ayuda.

援助工作者正在加大援助力度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

El sanitario perdió la visión del ojo derecho.

卫生工作者的右眼失力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

La prueba de asistentes sociales tuvo que ser suspendida.

社会工作者的考试不得不暂停。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Soy también divulgador científico y profesor de secundaria.

也是科学普及工作者学教师。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合

Los trabajadores humanitarios se les pide que sean cómplices en desplazar a la población.

人道主义工作者被要求参与流离失所的活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Ya tenemos que lamentar la pérdida de nueve de nuestros trabajadores humanitarios.

-已经对九名人道主义工作者世表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

Allí se concentraban militares, policías, bomberos y sanitarios.

军队、警察、消防员和卫生工作者在那里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Otros trabajadores humanitarios en la franja denuncian también la gravedad de la situación.

该地带的其他人道主义工作者也谴责局势的严重性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Por eso, dicen las educadoras, hay que crear complicidad, y confianza, dentro de la familia.

出于这个原因,教育工作者说,有必要在家庭建立共谋和信任。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合

2024 es el año más mortífero registrado para los trabajadores humanitarios en Sudán.

2024 年是苏丹人道主义工作者有记录以来死亡人数最多的一年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

Trabajadora incansable, se metió en nuestras casas con programas como Pasa la vida.

她是一位孜孜不倦的工作者,带着 Pasa la vida 等项目走进的家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合

Además, en la actualidad existe un déficit de seis millones de trabajadores de salud en las Américas.

此外,美洲目前还短缺 600 万卫生工作者

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo soy educadora y, con mis alumnos, hablo sobre historias de las estrellas.

是一名教育工作者,与的学生一起,讲述关于星星的故事。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Creo que esto se verá reflejado en los sueldos de los trabajadores de artesanía, como los electricistas, por ejemplo.

认为这将反映在手工艺工作者的工资上,比如电工。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合

Y en la República Democrática del Congo, al menos seis trabajadores humanitarios han muerto a causa de la violencia.

而在刚果民主共和国,至少已有六名人道主义工作者因暴力丧生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Solo puedo decir que Iván es un tipo extraordinario, un trabajador incansable, un gran parlamentario, una buena persona.

只能说伊万是一个非凡的人,一个孜孜不倦的工作者, 一个伟大的议员,一个好人。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Cabe señalar que el aspecto humillante del capirote se encuentra en una tradición que estremece a los pedagogos actuales.

应该指出的是,头巾的羞辱性是在一个令当前教育工作者感到震惊的传统发现的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年2月合

En el Nasser, totalmente devastado tras la incursión israelí, quedan unos 130 enfermos, unos 130 pacientes y 15 sanitarios.

纳赛尔在以色列入侵后遭到彻底破坏,那里有大约 130 名病人、大约 130 名病人和 15 名卫生工作者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo, de arriba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接