有奖纠错
| 划词

El sistema socialista abre amplias posibilidades para el rápido desarrollo industrial y agrícola de nuestro país.

社会主义制度为我国工农业高速发展开辟了广泛可能

评价该例句:好评差评指正

Existen necesidades públicas en materia de carreteras, ferrocarriles, aeropuertos, puertos marinos, telecomunicaciones, plantas de electricidad, investigación en industria y agricultura, agua potable, educación y salud.

路、铁路、机场、海港、电信、发电站、工农业研究、安全用水、教育及保健。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la superposición de capas cartográficas que indican la ubicación y densidad de los REG, las zonas con población local, sus pautas de movimiento (tanto actuales como deseadas), la ubicación de sus industrias y actividades agrícolas y otras consideraciones importantes puede contribuir a concentrar unos recursos limitados.

例如,制作出可描绘战争遗留爆炸物地点和密度、当地居民所在区域、他们迁移模式(目前和希望)、其工农业分布地点或其他主要考虑因素套图,可有助于利用有限资源作出有重点努力。

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes declararon que ya están teniendo graves problemas de abastecimiento de agua debido al rápido aumento de la población, las crecientes demandas de la agricultura y la industria, la expansión de la urbanización, la contaminación constante de las masas de agua y los efectos de la variabilidad climática y de los fenómenos extremos (por ejemplo, Filipinas, Lesotho y Uganda).

许多缔约方说,它们已经面临严重供水问题,其原因在于迅速人口增长、工农增长、城市化扩大、水体持续污染,以及气候变异和极端事件影响(如莱索托、菲律宾、乌干达)。

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes declararon que ya están teniendo graves problemas de abastecimiento de agua debido al rápido aumento de la población, a la creciente demanda de los sectores agrícola e industrial, a la urbanización en expansión, a la contaminación constante de las masas de aguas y al agravamiento de estos problemas a raíz de los efectos de la variabilidad climática y de los fenómenos extremos.

许多缔约方说,它们已经面临严重供水问题,其原因在于迅速人口增长、工农增长、城市化扩大、水体持续污染,及其在气候变异和极端事件影响下加剧。

评价该例句:好评差评指正

Con el deseo de uniformar las políticas y los regímenes económicos de los Estados miembros del CCG, el Consejo Supremo aprobó varias leyes uniformes relativas a la industria y la agricultura, especialmente la ley uniforme sobre el régimen industrial de los Estados miembros, cuyo objetivo principal es promover los proyectos industriales, acrecentar la contribución de la industria a la cuantía total del producto bruto y multiplicar las relaciones industriales entre los Estados miembros del CCG.

关于条例和经济政策一体化和协调问题,最高理事会核准了若干工农业统一法律,包括海合会国家统一工业组织法,其中最重要目标之一是鼓励和促进工业企业发展、增加工业部门对总产值贡献和扩大海合会国家经济关系基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员, 医务室, 医务所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十大报告

El nuestro es un país socialista de dictadura democrática popular dirigido por la clase obrera y basado en la alianza obrero-campesina, y todos los poderes del Estado pertenecen al pueblo.

我国是工人阶工农联盟为基础人民民主专政社会主义国家,国家一切权力属于人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


医药常识, 医药费, 医院, 医院急救部, 医治, 医治无效, 医治战争创伤, 医治者, 医嘱, 医助,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接