Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是成果,规划前进道路时候了。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以进程开始。
La paz no sólo debe restablecerse y mantenerse; también debe consolidarse.
和平不仅需要重建和维持,而且必须。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该在和平发展道路上前进有关各种成果。
Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.
我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为自作为融入欧洲一个稳定、多族裔国家所作强有力改革努力。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于它们业。
El sistema multilateral internacional debe potenciarse y mejorarse.
国际多边体系必须加强和。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举结果将进一步这个趋势。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这个论坛大大有助于伊美国家共同体。
El mejoramiento de la situación de la seguridad debe consolidarse.
必须安全局势改观。
Asimismo, realizó trabajos de construcción para fortificar y ampliar algunas de sus posiciones fijas.
他们建筑工事,和扩大他们一些定阵地。
Dichas zonas consolidan la paz y la seguridad a nivel regional e internacional.
这种无核武器区能够国际和区域和平安全。
Sin justicia es inconcebible una paz sólida en esa región. El Sr.
没有公正,要得到本地区和平是不可思议。
El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.
这些程序和标准化应当继续得到优先重视。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续全国范围内权力。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到,只是进度较慢。
El Embajador Kocsis supervisará la consolidación de la reforma.
科奇什大使将监督改革。
Sin los recursos necesarios, no se puede consolidar la paz ni celebrar elecciones.
没有必要资源就无法和平,也不能举行选举。
Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.
然而,这些成果必须加以,并且必须保障其不可逆转性。
Es necesario preservar y consolidar los buenos resultados que ya se han obtenido.
我们必须保持和已经取得良好成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidación y desarrollo del frente único patriótico.
(六)巩和发展爱国统一战线。
Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.
它为巩我们的民做出贡献,促进我们的经济增长和社会发展。
Su carrera estaba ya consolidada cuando le llegó un gran reto como protagonista.
在他挑战一个很艰难的角色之后,他的演艺事业得到进一步巩。
Pero a día de hoy no se ha consolidado la igualdad entre mujeres y hombres.
但是男女平等尚未得到巩。
Al contrario, la agenda de transformaciones debe ampliarse, consolidarse, culminarse.
与之相,必须扩大、巩和完善转型议程。
Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.
他和耶稣纳瓦斯或达尼阿尔维斯一起巩边防。
Interrumpir esto puede disminuir la formación de la memoria y la retención del aprendizaje.
干扰睡眠会缩减记忆的形成过程,从而无法巩学习成果。
Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.
梅梅成熟的头脑帮助巩庭的和睦关系。
Se consolida la transformación del alejandrino francés al castellano.
法语中的亚历山大体在西班牙语中的转化得到巩。
Consolidación de los cimientos del desarrollo basado en la seguridad.
—安全发展基础巩夯实。
Me siento confiado en que ha llegado el momento adecuado para que estas relaciones se consoliden.
我深信已经到这样一个合适的时间来巩两国的关系。
Hemos consolidado y perfeccionado el sistema básico de la gestión del campo.
巩和完善农村基本经营.
A medida que la romanización de Hispania fue consolidándose, el territorio fue divido en nuevas unidades administrativas.
随着西班牙罗马化地位的巩,这块土地被划分成新的行政地区。
Consolidaremos los logros obtenidos en el estudio de la historia del Partido y la educación en ella.
巩党史学习教育成果。
O sea: durante la noche es cuando se forman los aprendizajes de lo que vivimos durante el día.
或者说,在夜间我们会巩白天所学的东西。
Erdogan afianza los 20 años en el poder con una propuesta cada vez más islamista.
埃尔多安通过一项日益伊斯兰义的提议巩他 20 年的执政生涯。
Se consolida como la cuarta capital con más musicales de todo el mundo.
它巩自己作为世界上拥有最多音乐剧的第四首都的地位。
Vamos a practicar para fijar los conceptos.
让我们练习一下以巩概念。
Como ganar solidez sobre ese problema que has identificado.
如何巩您已发现的问题。
Pero también sucede que el sueño consolida la memoria y el aprendizaje.
但睡眠也会巩记忆和学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释