En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动了巴尔干半和东欧伙伴的参与。
En lo relativo a otras experiencias en la tarea de abordar situaciones posteriores a los conflictos en Europa, hemos participado con dedicación en las actividades individuales y multilaterales en los Balcanes y, en particular, en el Cáucaso meridional.
关于我们处理欧洲冲突后局势的其他经,我们大力参与了在巴尔干半和高加索南部的多边行动和单独行动。
El Grupo también convino en continuar hablando con los países no participantes, especialmente países de la región de Asia y el Pacífico, los Balcanes occidentales y los países clave de tránsito para promover normas de control de exportaciones más estrictas de conformidad con la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad.
该集团也同意继非参加国,特别是亚洲太平洋区域国家、巴尔干半西部国家和主要转运国促进采取安全理事会第1540(2004)号决议规定的更健全的出口管制标准。
En los últimos años, nuestras actividades han aumentado en nuestros Estados miembros, dentro de sus fronteras, a menudo en asociación con otras organizaciones regionales como la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) y la Unión Europea, y con las Naciones Unidas; los Balcanes es un ejemplo muy pertinente; ya se ha hecho alguna referencia a Kosovo.
近年来,我们加强了在各成员国,各成员国国内的活动,往往还有其他区域组织的合作,例如欧洲安全与合作组织(欧安组织)和欧洲联盟,以及联合国,巴尔干半就是这方面的一个例子。 人们已经谈到了科索沃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。