有奖纠错
| 划词

La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.

公众共同生活来说,有关市民责任性教育是必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份。

评价该例句:好评差评指正

Se podrán aplicar estrategias basadas en iniciativas de las autoridades, de la comunidad y de los ciudadanos.

这些战略可以考虑政府、街道和市民倡议战略。

评价该例句:好评差评指正

Se podrán aplicar estrategias basadas en las iniciativas del gobierno, de la comunidad y de los ciudadanos.

这些战略可以考虑政府、街道和市民倡议战略。

评价该例句:好评差评指正

También se dispone en la legislación que los consejos municipales escuchen las opiniones de los ciudadanos sobre las cuestiones.

该法律还规定市议会要听取市民对各种问题意见。

评价该例句:好评差评指正

La Misión ha organizado seminarios y reuniones municipales en varios condados para estudiar los medios de resolver esas controversias.

特派团在好几个州举办讲习班和市民大会,探讨如何化解此类纷争。

评价该例句:好评差评指正

Se recibieron más de 100.000 comunicaciones sobre las propuestas, que se publicaron en un compendio para su inspección pública.

当局收超过10万份意见,并将之辑录成《意见汇编》,供市民查阅。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que hay un elevado nivel de apatía circundante alimentada por la ignorancia de los ciudadanos acerca de sus vecinos.

发言者注意,由市民对其邻居相互不了解,固而造成了高度旁观冷淡态度。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores han considerado que las leyes de Hong Kong dan al poder ejecutivo facultades excesivas para limitar los derechos de los ciudadanos.

有论者认为,本港法例赋予政机关广泛权力限制市民权利。

评价该例句:好评差评指正

A fin de lograr un intercambio franco de opiniones se propuso celebrar un amplio debate sobre el tema en el Consejo Legislativo.

为鼓励市民公开交流意见,我们建议在立法会辩论这个课题。

评价该例句:好评差评指正

Los principios rectores de la aplicación de esas medidas han sido el acceso a los servicios y la conveniencia para los padres.

在实这些措施时,我们一直指导原则,是市民必须容易获得这些服务,而且服务能为家长提供方便。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de los proyectos fue cambiar la forma en que la ciudad operaba, ampliando el horizonte y el alcance de la participación cívica.

这些项目是为了通过扩大市民参与视野和规模来改变城市规划方法。

评价该例句:好评差评指正

También tiene competencia para emitir códigos de conducta a fin de que el Gobierno pueda cumplir más fácilmente la normativa sobre igualdad de oportunidades.

另外,该委员会获授权发出各类实务守则,为市民提供实际指引,协助他们遵守有关平等机会法例。

评价该例句:好评差评指正

Es ese sentido, el desafío para los profesionales consiste en entender qué quieren las personas a ese nivel, y transformar esa visión en planes sostenibles.

为了实现这一目标,有必要将专家、知识和市民力量合理地结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores han dicho que el costo y la duración de los juicios hacen que los ciudadanos ordinarios no puedan costearlos a menos que obtengan asistencia.

有论者认为一般市民除非获得协助,否则无法负担诉讼所需费用和时间。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores reconocieron el tema de la gobernanza urbana como un tema local que también tiene repercusiones nacionales e internacionales para el bienestar de los ciudadanos.

发言者认识城市管理是一个地方性问题,但是,这个问题对市民福利而言也具有全国和国际含意。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos países, especialmente a nivel municipal, aplican el “sistema de tarjetas de evaluación de los ciudadanos”, un sistema de supervisión y rendición pública de cuentas que utilizan los ciudadanos12.

此外,许多国家尤其是在市一级目前在实名为“市民报告卡制度”做法,这是一种以市民监督与公共问责制度。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, prosiguen los esfuerzos para aumentar la conciencia que tiene la población de los problemas existentes y, mediante iniciativas educativas constantes, fomentar una cultura de comprensión mutua, respeto y tolerancia.

与此同时,我们会致力提高公众对此问题认识,并会通过持续教育措施,令市民关注种族融和事宜,以及培养互相了解尊重、包容文化。

评价该例句:好评差评指正

Las principales fuentes de ingresos de la población local son la agricultura, las tareas domésticas, el trabajo en el puerto, el aeropuerto, la recolección de leña y la fabricación de carbón vegetal.

市民主要收入来源包括农业、家务劳动、港口装卸、机场工作、打柴和烧炭。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos locales constituyen el vehículo adecuado para representar las aspiraciones de las personas en el logro de una mejor vida urbana, y para ello, es importante la asociación a nivel internacional.

地方政府是代表市民争取可预测城市生活愿望合适代言人,因此国际伙伴关系是重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础西班牙语(下)

A los ciudadanos les encanta subir a pie a esa montaña.

市民徒步登山。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 语训练营

Ola quiere hacer hoy una encuesta a los ciudadanos madrileños.

Ola今天想要面向马德里市民做一个问卷调查。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 语训练营

Quiere saber los gustos de los ciudadanos madrileños a la hora de irse de vacaciones.

他想要了解一下马德里市民对于度假时间的好。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 语训练营

Con muchas ganas de conocer la opinión de los ciudadanos madrileños.

想要了解马德里市民的想法。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por eso sí me gustaría pedir a los ciudadanos y ciudadanas que no bajemos la guardia.

,我想请市民们不要放松警惕。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y lo necesitan también con algo muy importante que es la esperanza.

之外,市民们还迫切需要另一个东西——希望。

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

Como el vestido que usa esa chica, es un traje típico de un municipio de Santander.

就像这个女孩穿的衣服一样,这是桑坦德市的一种典型市民服装。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 语训练营

Estamos haciendo una encuesta a todos los ciudadanos de Madrid.

我们正准备面问所有马德里市民做一个问卷调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El personal sanitario y cientos de miles de ciudadanos vuelven a manifestarse en Madrid por la Sanidad Pública.

卫生人员和数十万市民再次在马德里举公共卫生示威

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 语训练营

Esto es todo lo que sabemos sobre los gustos de los ciudadanos madrileños.

我们目前知道所有关于马德里市民好的信息就是这些了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

¿De qué se quejan sobre todo los ciudadanos?

市民抱怨最多的是什么?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ante las medidas de alerta lanzadas por el gobierno, los ciudadanos empiezan a hacer compras de emergencia en los supermercados.

受政府颁布的诸项紧急政策影响,市民们开始在超市紧急购物囤货。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Vox entra por primera vez, y ciudadanos espera no salir.

Vox首次进入,市民希望不要离开。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Las autoridades y los ciudadanos se congregan a verlos pasar.

当局和市民汇合看他们走过。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Allí los ciudadanos están vaciando las estanterías de los supermercados por lo que pueda ocurrir.

那里的市民正在清空超市的货架,以应对可能发生的情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los ciudadanos tienen que saber que no nos negamos a ser evaluados, pero queremos un reconocimiento.

市民要知道,我们不是拒绝评价,而是要认可。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A partir de aquí si hay otras propuestas, bienvenidas sean y que la ciudadanía elija libremente.

今后如有其他建议,迎提出,让市民自由选择。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Miles de ciudadanos están sin luz, cansados ya de tantas mañanas como esta.

成千上万的市民没有光,已经厌倦了这么多这样的早晨。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Es decir, que los ciudadanos de Lyon se movían discretamente por acá, sin usar las calles principales.

也就是说, 里昂市民谨慎,不使用主要街道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

En medio de la consternación, algunos ciudadanos se acercan a dejar flores y rendir tributo a las víctimas.

民众惊恐之余,也有市民前来献花,悼念遇难者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大踏步, 大提琴, 大提琴手, 大体, 大体上, 大调, 大厅, 大庭广众, 大同小异, 大桶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接