有奖纠错
| 划词

Se trata de grandes distancias para un país pequeño y densamente poblado como Rwanda.

同一理由,一些难民营甚至更接近边界。

评价该例句:好评差评指正

La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.

儿童情人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.

联合国动经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.

境内的儿童情人担忧。

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Tras la aprobación de la decisión, los representantes de Burundi y Sudáfrica formularon declaraciones.

决定通过后,代表和南非代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.

通过刑警组织,开展动情报交流合作。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.

我们了解,政府依然准备重新开展谈判。

评价该例句:好评差评指正

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.

过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

这次选举标志着过渡进程的可喜的最后一步。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno tiene previsto relanzar amplios programas de desarrollo lo antes posible.

政府正计划尽快重启范围广泛的发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

这次选举标志着过渡进程的可喜的最后一步。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, solicitamos al Secretario General que examinara la cuestión con el pueblo de Burundi.

因此,我们曾请秘书长同人民商讨这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Burundi sigue estando entre las cinco naciones del mundo con menor índice de desarrollo humano.

仍然是世界上人类发展指数最低的五个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación actual de los batwa en Burundi.

工作组了解到目前的巴特瓦人面临的情

评价该例句:好评差评指正

Además, la comunidad internacional debe contribuir ofreciendo a los burundianos asistencia para el desarrollo.

国际社会也可以考虑向提供发展援助来帮助他们。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,在,我们需要与当局一道审议逐步撤离问题。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.

这是当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。

评价该例句:好评差评指正

Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.

看来即将出现大批返回者从坦桑尼亚涌入的情

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


邮政编码, 邮政储蓄, 邮政代办所, 邮政的, 邮政汇票, 邮政局, 邮政局长, 邮政列车, 邮政免付, 邮政收信员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年2月合集

Burundi está hundido en un conflicto desde que el presidente decidiera presentarse a las elecciones para un polémico tercer mandato, algo que la oposición no tardó en calificar como " inconstitucional" .

自从总统决定开始为其第三轮受争议的行选举后,布隆迪就陷入了冲突,反对派第一时间称这是“违反宪法”的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y todavía, sobre cambio climático, unas inundaciones devastadoras y sin precedentes en África Oriental han obligado a cientos de miles de personas a abandonar sus hogares en Burundi, Kenia, Ruanda, Somalia, Etiopía y Tanzania.

然而,在气候变化方面,非发生的前所未有的毁灭性洪水迫使数十万人逃离布隆迪、肯、卢旺达、索马里、埃塞俄比和坦的家园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los otros países que han conseguido asientos son Burundi, Costa de Marfil, Ghana y Malawi por los Estados africanos, China, Indonesia, Japón y Kuwait (por el Grupo de Asia-Pacífico) y Francia y los Países Bajos por el de Europa Occidental.

其他获得席位的国家包括非洲国家组的布隆迪、科特迪瓦、加纳和马拉维,太组的中国、印度西、日本和科威特以及西欧国家组的法国和荷兰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犹太教, 犹太教的, 犹太教教士, 犹太教教堂, 犹太教堂, 犹太教徒, 犹太人, 犹太人的, 犹太人区, 犹疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接