有奖纠错
| 划词

Esas actividades, que a menudo se llevan a cabo discretamente entre bastidores, están infravaloradas y no reciben los recursos suficientes.

这些活动往往是在幕后不动声色地进行,对这些活动往往认识不足,提供资源也不足。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持建议。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.

联合国许新面貌将使来者想起网吧和现代店,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。

评价该例句:好评差评指正

Los cálculos diarios de establecimiento de prioridades que el Nódulo realiza entre bambalinas liberan a los observadores de la necesidad de establecer criterios sobre qué observar; sólo tienen que organizar un programa de observación basado en las sugerencias contenidas en las listas del Nódulo.

空间卫士中枢幕后每日计算优先顺序,使观测者无需为观测哪一个天体而建立标准;观测者只需要根据空间卫士中枢清单所提供建议组织观测活动即可。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas estarán presentes en toda la Organización, ya que ofrecerán guías “vivos” en materia de conocimientos y equipos que ayudarán a buscar y a organizar la información en las oficinas y en las terminales, y también mediante la red de trabajadores de biblioteca que trabajan entre bastidores y que prepararán recursos de información específicos para apoyar el trabajo de que se trate.

馆将存在于整个联合国系统中,既提供“现场”知识辅导员和小组,在办公室和工作站帮助人们查找和整理信息,又有幕后馆工作人员网络,预备有针对性信息资源,帮助手头工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón, jurramacho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

Yo soy Anya Taylor-Joy y esto es Desde adentro de Gámbito de dama.

我是安雅·泰勒-乔伊,这里是《翼弃兵》故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La figura de la mujer quedó relegada a un segundo plano y el concepto de violencia de género, aseguran, desapareció.

他们说,女性的形象退,性别暴力的概念也消失了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Comparte galardón con mujeres de la industria que están detrás del escenario.

的行业女性分享这一奖项。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Lamine dejó en segundo plano a Mbappé, desenmascarado.

拉明将姆巴佩留在,毫无遮掩。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Quién era este faraón y qué había detrás del ataque?

这位法老是谁?这次袭击的黑手是什么?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Abad cree que el presidente Noboa está detrás del caso.

阿巴德认为总统诺博亚是此案的黑手。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Y Evo Morales acusó directamente al Gobierno de estar detrás de esto?

埃沃·莫拉莱斯是否直接指责政府是黑手?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Quiero que todos se levanten sus voces y se destapen para que sus voces se escuchen de aquí en adelante.

… … 我想要每个人都从走到台前,让你们的声音都被聆听。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es más, creen que está detrás de los pitidos del 12 de octubre contra Sánchez.

更重要的是,他们相信他是10月12日对阵桑切斯的比赛的黑手。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Estados Unidos dice no tener pruebas de que Irán esté detrás de las acciones de Hamas.

美国表示,没有证据表明伊朗是哈马斯行动的黑手。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Quería presentarte a Arcadi Garcia, quien estará acompañándonos detrás de cámaras en la traducción y el manejo de MinutoDeFísica y MinutoDeLaTierra.

我想给你介绍Arcadi Garcia,他会加入我们的工作,协助翻译一分钟物理学一分钟了解地球频道。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Según el ELN, un grupo de disidentes de las Farc que se llama Frente 33 está detrás del asesinato.

据ELN称,一个名为第33前线的Farc反叛团体是这起谋杀案的黑手。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

El problema es de la falta de regulación, que los gobiernos locales y nacionales van por detrás de lo que está pasando.

问题在于缺乏监管,地方政府国家政府在黑手。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Dos psicólogos de renombre, Muzafer Sherif y su esposa Carolyn Wood Sherif estuvieron detrás del controvertido experimento y luego establecieron una teoría.

两位著名心理学家穆扎弗·谢里夫(Muzafer Sherif)他的妻子卡罗琳·伍德·谢里夫(Carolyn Wood Sherif)是这项有争议的实验的黑手,并随建立了一个理论。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Estábamos hablando detrás de cámaras de eso porque Pablo y yo somos personas que nos ponemos a hablar y es como que nadie nos frena.

我们之前还在讨论这个问题,因为我巴勃罗都是话唠,一旦说起话来好像没有人能拦住我们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ha sido en una entrevista en un diario alemán, en la que ha negado que la alianza atlántica esté detrás de esa operación.

这是在一家德国报纸的采访中,他否认大西洋联盟是这次行动的黑手。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero hubiera sido… El making of de lo que fue una broma que muestra cómo estamos como país respecto a este tema, ¿no?

但那会是… … 这个笑话的制作,展示了我们国家在这个问题上的态度,对吧?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una de las mujeres presentes, llama a Dorian príncipe encantador y James se percata de la presencia del culpable del suicidio de su hermana.

在场的一位女士打电话给多里安白马王子,詹姆斯注意到他姐姐自杀的黑手。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tocando todo: desde su flora y fauna, su política y guerras, pero sobretodo, rindiendo homenaje a la gente común detrás de los logros de sus civilizaciones.

从花朵野生动物,到政治战争,尤其是,并向那些创造文明的人员们致敬。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y el cambio climático también está detras del deslizamiento de tierra que provocó un megatsunami, una ola de uno 200 metros de altitud, en Groenlandia.

气候变化也是格陵兰岛滑坡引发海啸(200 米高)的黑手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


justamente, justar, justear, justedad, justeza, justicia, justiciable, justicialista, justiciar, justiciero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接