En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.
换言之,讨论该问题的将以后决定。
Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.
维和部还将要求为建立数据管理综合增加经费。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放了一用来搭建舞的阶。
Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.
另外一例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控”)。
Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.
它还提供了一,使更多的人能通来了解联合国的活动。
Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.
此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一信贷信息中心和一保险通信。
Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.
Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和互动因。
De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.
因此,巴拉圭已成为外国公司理想的进入。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
种出口与投资的联系为思考增长政策提供了第二。
Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.
除此以外,采购处电子商务已提供的实例指明了未来的路向。
Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.
繁多的伙伴关系往往需要通多电子旅游和信通技术与应用程序来支持。
Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.
《制止危及大陆架固定安全非法行为议定书》。
Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.
随着电影、电视和音乐数据化分销的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。
Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.
此伙伴关系是通制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的。
La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.
开发计划署/机构间采购事务处(采购处)已有了先进的电子采购。
Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.
危地马拉支持联合国努力建立国际复原,以弥补些不足。
Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.
八核心单元将共同把各小组、内容和相关业务程序合并在一单独的基。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动提供了一很好的。
Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.
该明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y cuál sería su plataforma de elección?
你们选择的平台是什么?
Esperé a mi madre en el rellano de la escalera.
楼梯平台上等母亲。
Yo lo vi por varios lugares distintos.
不同的平台都看过这个视频。
Los hombres bajaron de la tarima.
巡守员从平台走了下来。
Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
完善全国统一的社会保险公共服务平台。
Síguenos en todas nuestras redes sociales, y no te pierdas nada.
关注们的社交平台 不要错过任何精彩内容。
Pero en España también vemos la televisión a través de plataformas en " streaming" .
但西班牙,们也通过流媒体平台观看节目。
Está montada sobre una plataforma con ruedas que le permite cambiar de lugar.
它安装一个有轮子的平台上,可以移动地点。
Mirad, yo tengo una plataforma de contenidos que se llama Libros para Emprendedores.
看,有一个名为“企业家书籍”的内容平台。
Hay azoteas desde las que me dejo caer, hasta ensangrentarme.
有时候从屋顶平台摔下来,磕得头破血流。
Oyó que se metía bajo la tarima.
哥哥一起滑进平台下的小地窖。
También si pasas un día entero mirando las redes sociales eso también cuenta.
如果你花一整天时间逛社交平台,你也是拖延。
Orientaremos a las empresas de plataformas hacia la reducción racional de las tarifas de los servicios a los comercios.
引导平台企业合理降低商户服务费。
¿En plataforma solemos ver en Netflix o Prime Video?
平台的话们通常网飞或者亚马逊会员视频上看?
Algo así nos mostraron aquella tarde las personas de la terraza.
那天下午,平台上的人向们扮演的就是这些。
¿Y ustedes prefieren ver los shows en cable o en alguna plataforma de streaming?
那你们喜欢有线电视上看节目还是一些流媒体平台上看?
No olviden un like, compartir y suscribirse para ayudarme a crecer en esta plataforma.
别忘了点赞、分享和订阅,帮助这个平台上成长。
Plataforma de streaming, es más cómodo.
流媒体平台,更舒服。
Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
建立全国统一的社会保险公共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。
¡Ah! Y sígueme en todas mis redes sociales para aprender más español o cosas sobre mí.
啊~要关注的各个社交平台,这样才能更好地学习西语,更多地了解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释