Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.
各国需要能够利用一种等的全球金融和贸易制度。
Ambos planes nacionales de acción tienen por objetivo principal la igualdad de oportunidades.
这两项国家行动计划都将等机会作为一个主要目标。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响评估应包括两性等评估的内容。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不等象是十分明显的。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把等概念化为行动的时。
Así es como yo interpreto la “equidad de tiempo”.
这是我对“等时间”的理解。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女等的方向前的一个吉兆。
Unámonos para obrar en pro del desarrollo, la justicia y la paz.
让我们为发展、正义与等而共同工作。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为等的结构,适应当今的需要和。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
应努力确保质性等,包括在必要时给予差别待遇。
Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.
他们认为这样对于有等权利向法院提出诉讼的原则构成威胁。
3.2 Adoptar la política nacional sobre la igualdad de género.
2 通过妇女/两性等国家政策。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方等分享。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目前正在修正男女等法。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、耻辱和两性不等象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。
Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.
另一个能说明两性不等的极端例子就是针对妇女的暴力行为。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个双重问题是等时间。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不等、不公的。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
展的速度在各群体中既不一致、也不等。
Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.
我们呼吁等,己所不欲,勿施于人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque esta gente parte de una idea equivocada. . . es que somos todos iguales.
因为人们有个错误信念...他们觉得人都是平等。
Y luego también por una cuestión de igualdad.
也和平等方面有关。
¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?
你认为什么是导致性别不平等原因?
Sí, creo que sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer.
有,我觉得还有男女不平等。
Epa, epa, epa... hey, a un perro nunca se le habla agachado, pero jamás.
等一下等一下,我说,你永远不能和你狗平等地对话,永远不能。
Bueno, el tema merece otro capítulo aparte, porque acá empiezan a multiplicarse las injusticias.
其实,这一话题值得另开一个专题视频好好讲解,因为拉林科纳达不平等势愈加明显。
Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.
全国范围内不平等现象也在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。
Pero la pandemia hizo notar, más que nada, la desigualdad de género.
然而疫情使问题突显了出来,那就是性别不平等。
Un niño, por ejemplo, educado en la diversidad, la igualdad, en cultura.
比如,一个孩子,接受大学教育,平等教育,文化教育。
Todo esto mucho antes de la lucha por la igualdad de clases y de género.
这一切早在争取阶级平等和性别平等斗争前就已经存在了。
Afortunadamente ante la ley no es así, señor Espinosa, todos somos iguales.
不过 埃斯皮诺萨 法律面前人人平等。
Allí todos los hombres eran iguales, hermanos jurados que compartían un lazo místico.
这里, 所有人都是平等, 他们共守一个秘密, 宣誓互为兄弟。
Pues luchar por cambios hasta lograr la igualdad entre los sexos.
要为了改变而斗争,直到实现两性间平等。
¿Hoy en día sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer?
现在还存在男女不平等吗?
¿Cómo le hago entender que el sol brilla para todos?
怎么才能让她知道众平等?
Ahora quiero ser generoso contigo —dice el ciego—, vamos a comernos las uvas a partes iguales.
-现在我想对你大方一点--瞎子说--,咱们平等地分吃这串葡萄。
Para mí, que siempre he sido fundamental trabajar por la igualdad, hoy es un día muy especial.
对我来说,我一直在为平等而努力,今天是一个非常特别日子。
En la cooperación, China persevera en la sinceridad, la amistad y el trato en pie de igualdad.
—中国在合作中,坚持真诚友好、平等相待。
Algunos temas recurrentes fueron la desigualdad, el abandono, los conflictos políticos, la vida del campo y la pobreza.
一些反复出现主题是不平等、遗弃、政治冲突、乡村活和贫穷。
Todavía no es la princesa de los jóvenes, es más la princesa de la solidaridad, de la igualdad.
她现在还不是年轻人公主,更像是团结和平等公主。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释