有奖纠错
| 划词

1.Si los elementos o secuencias están aislados del cuerpo humano y se especifican sus aplicaciones industriales, no obstante, los elementos o secuencias pueden constituir invenciones patentables.

1.但如果组成部分或被分离出人体并且揭示出其工业适用性,那么这组成部分或则可构成可享受专利权的发明。

评价该例句:好评差评指正

2.Uno de esos resultados será una base de datos sobre algunas de las especies importantes que se encuentran en la ZCC y sus secuencias genéticas.

2.其中将包括在CC区内发现的部分重要物种及其的数据库。

评价该例句:好评差评指正

3.Algunas Partes notificaron dificultades en la obtención de datos de actividad para las series cronológicas que se necesitan en el sector CUTS, según la metodología del IPCC.

3.约方报告难以获得气专委报告所要求的土地利用的变化和林业部门时间所需活动数据。

评价该例句:好评差评指正

4.Normalmente no tiene ni el concepto, ni la doctrina ni el orden de batalla necesarios para utilizar la información como sustituto de las municiones o el personal.

4.该处通常没有用信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗

评价该例句:好评差评指正

5.En virtud del artículo 5 1), el cuerpo humano y sus elementos, en particular las secuencias de sus genes, quedan también excluidos de la protección mediante patentes.

5.根据第5(1)条,人体及其组成部分,包括也被排除在专利保护之外。

评价该例句:好评差评指正

6.Algunas Partes notificaron dificultades en la obtención de datos de actividad para las series cronológicas que se necesitan en el sector CUTS, según la metodología del IPCC.

6.约方报告说难以获得气专委的方法所要求的土地利用的变化和林业部门时间所需活动数据。

评价该例句:好评差评指正

7.Además, la Directiva excluye el cuerpo humano y su secuencia genética de la obtención de protección mediante patentes, excepto cuando la secuencia genética se aísla del cuerpo humano.

7.另外,指令将人体及其排除在专利保护之外,除非从人体分离出来。

评价该例句:好评差评指正

8.Esto se podría determinar recurriendo a un análisis de series cronológicas y estableciendo una serie de hipótesis quizás menos restrictivas acerca del comportamiento de los productos y los consumidores.

8.可行的方法是使用时间分析,对生产者和消费者行为提出系列或许是限制性的假说。

评价该例句:好评差评指正

9.Ésta debe crear su propia información sobre el orden de batalla y sus indicadores tácticos para las diversas facciones beligerantes, indicadores cuya elaboración requiere tiempo y conocimientos técnicos considerables.

9.特派团必须建立它自己的有关不同交战派别的战斗信息和战术模板;这模板需要相当的时间和技能来开发。

评价该例句:好评差评指正

10.En la actualidad, en la mayoría de los países en desarrollo se expiden patentes sobre microorganismos, plantas y animales modificados genéticamente, y genes o secuencias genéticas aislados y purificados.

10.在大多数发达国家,专利权现在已发放给微生物、转动植物以及分离和提纯的

评价该例句:好评差评指正

11.A menudo es calificada como pesca “de agotamiento en serie o consecutivo” porque los barcos de pesca encuentran y agotan una población de peces y luego pasan a otra y repiten la práctica.

11.深海鱼类常常呈现“枯竭”或“相继枯竭”鱼类的特征,为渔船在发现种鱼类后将其捕尽,然后前往另地区重复这种捕捞活动。

评价该例句:好评差评指正

12.Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.

12.此,公共组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的数据的价值。

评价该例句:好评差评指正

13.En esta base de datos se incluirán las secuencias genéticas, por lo que será el primer proyecto que evalúe los recursos genéticos de la provincia de nódulos polimetálicos más importante de la Zona.

13.在这个数据库中也将列入,使其成为第个评估“区域”内最重要的多金属结核区中的资源的项目。

评价该例句:好评差评指正

14.Al considerar la necesidad de un ajuste, los equipos de expertos deberán atenerse a métodos estándar de examen de los inventarios, que también incluyen la evaluación de las series temporales para una estimación determinada.

14.在考虑调整的必要性时,专家审评组应遵循标准的清单审评方针,其中也包括评估某特定估计数的时间

评价该例句:好评差评指正

15.El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.

15.全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪的海岸测量仪器;浮标、飘浮器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间记录。

评价该例句:好评差评指正

16.Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

16.如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

评价该例句:好评差评指正

17.Por ejemplo, si una empresa tuviera una patente específica sobre un gen o una secuencia genética, esa empresa recibiría una parte de los beneficios si ese determinado gen o secuencia que hubiese descubierto se utilizara para fabricar un medicamento destinado al mercado de masas.

17.例如,如果个公司对某具有专利,那么当他们发明的这被用于大规模生产药物时,该公司将收取部分利润。

评价该例句:好评差评指正

18.Un análisis en serie temporal mostró que un automóvil normal tardaría entre 3 y 4 segundos en cubrir la distancia de entre 50 y 60 metros de calzada que abarca la cámara, mientras que un camión pesado tardaría entre 5 y 6 segundos en cubrir esa distancia.

18.项时间分析显示,在摄像机所覆盖的50至60米的路段上,辆汽车通常要行驶3至4秒钟,大卡车则需要5至6秒钟。

评价该例句:好评差评指正

19.Los ajustes deberán introducirse únicamente para determinados años de inventario, en concreto el año de base o el último año del período de compromiso que se examine, y no para una serie temporal completa o grupo de años, salvo en los casos descritos en los párrafos 12 y 13 b) y c) infra.

19.应仅对单个清单年份应用调整,具体而言,准年或正在审评的承诺期的最近年份,而不应对整个时间系列年份适用,但下文第12段和13段(b)至(c)分段所述情况除外。

评价该例句:好评差评指正

20.Un último aspecto importante es que los pocos datos disponibles no son totalmente comparables a nivel internacional y en su mayor parte no se recopilan sistemáticamente sino sólo para algunos fines concretos, lo cual dificulta la elaboración y el análisis comparativo de series cronológicas armonizadas y de análisis entre países.

20.最后但并非最不重要的点是,现有的很少数据在国际上也不是完全可比的,多数是专门而非定期收集的,有碍确立统时间并加以比较分析,以及国家间分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heliolatría, heliómetro, helión, helioscopio, heliosis, helióstato, heliotaxia, heliotecnia, heliotelegrafía, helioterapia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

1.Estas secuencias forman frases que, con variaciones, se repiten, formando patrones.

这些形成不同的乐句,不断重复,组成个模式。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

2.Bueno, en los ensayos abrimos el terreno a jugar un poco con las secuencias.

排时我们的开场是运用了摄影的方式。

「Youtube精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

3.Y hay como pasos muy radicales y divertidos de una secuencia dramática a una de comedia.

-从戏剧到喜剧有非常激进和有趣的步骤。机翻

「Telediario2023年3月集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

4.Nosotros podemos encontrar, en el agua, las secuencias de ADN que no conocemos.

我们可以在水中找到未知的DNA机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

5.El público de 1998 vivió con un nudo en el estómago esta secuencia.

1998 年的公众在这个中打了个结。机翻

「Telediario2023年2月集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

6.Vaya, mis secuencias fantásticas son algo ruidosas.

哇,我精有点响亮。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

7.Los terremotos son continuos en la zona si miramos la serie histórica.

如果我们看下历史,地震在该地区是连续的。机翻

「Telediario2023年2月集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

8.La propuesta de la fundación a los participantes era que reescribieran algunas secuencias para ella.

基金会向参与者提出的建议是,他们为其重写机翻

「Telediario2023年10月集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

9.Tal vez una secuencia de sueño ayude.

也许会有所帮助。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

10.Me escribo las secuencias y luego intento sacar algún dibujito que tenga que ver con ese concepto del que estoy hablando.

我写下,然后试着画张与我所讲的概念有关的小图。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

11.¡Esta es una de esas secuencias de sueños malucos que hacemos de vez en cuando en el programa!

这是我们在节目中不时进行的那些机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

12.Por ejemplo, plantear muchas secuencias cámaras para estar yo con la emoción de los personajes sino con, digamos, la estética del plano.

比如说,有很多时候我根据角色的情绪而不是画面美感来完成摄影。

「Youtube精选」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.Por ejemplo, ¿por qué llamamos " viñetas" a los cuadros donde se componen las secuencias del cómic?

例如,为什么我们将组成漫画的方框称为“气泡”(此处应为“格子”或“画格”)?机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

14.La posibilidad de que alguien más descubra la secuencia correcta es de una en un millón.

其他人找出正确的几率是百万分之机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

15.¿Cuál es la regla detrás de esta secuencia de números: 2 4 6… - y qué viene después?

这个数字背后的规则是什么:2 4 6... - 接下来会发生什么?机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

16.La Organización convocará a virólogos y otros expertos para estudiar las secuencias genéticas que están llegando de los casos confirmados.

该组织将召集病毒学家和其他专家研究来自确诊病例的基因机翻

「Radio ONU2022年5月集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

17.Para apreciar las complejidades del lenguaje de Shakira, aprendamos algunos gorjeos y silbidos y luego examinemos cómo sus combinaciones forman secuencias estructuradas gramaticalmente.

为了欣赏夏奇拉语言的复杂性,让我们学习些颤音和口哨声, 然后研究它们的组如何形成语法结构的机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Hay también imágenes mesoamericanas donde aparecen secuencias y una forma de representación gráfica de la realidad que también parece anticipar el cómic.

此外,还有中美洲的图像,其中出现了以及种现实图形的表达方式,这种表达似乎也预示了漫画的出现。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.Los iniciadores se unen a las secuencias de ADN similares entre especies y luego amplifican los códigos de barra genéticos de cada una.

引物与物种间相似的 DNA ,然后扩增每个物种的遗传条形码。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

20.La cepa del virus causante de la gripe española (AH1N1) no se descubrió hasta el año 1943, y su secuencia genética no se determinó hasta 2005.

直到1943年才发现引起西班牙流感的病毒(AH1N1),直到2005年才确定它的基因

「Youtube精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hemiptero, hemíptero, hemisección, hemisférico, hemisferio, hemisferoideo, hemistiquio, hemitiroidectomía, hemocianina, hemocitoblasto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接