Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母子女的教育负责。
Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.
父母不子女放任不管.
Importaba ahora hacer un seguimiento de la evaluación.
现在评价开展后续工作。
Ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
没有哪个家能够单独它。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是人力资源危机。
No obstante, ocupémonos de ello, por favor.
让我这一情况吧。
Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.
紧急的威胁,必须紧急。
Debería rendir cuentas al Consejo de Seguridad.
该委员会安全理事会负责。
Sin embargo, la comunidad internacional no había estado a la altura de la situación.
际社会并未能够这一挑战。
Fomento de las capacidades nacionales en materia de prevención y preparación para casos de desastre.
建设家和预防灾害方面的能力。
La presencia de la UNIOSIL ayudará al Gobierno a responder a estos desafíos.
联塞综合办将协助政府这些挑战。
Se hicieron distintas propuestas para resolver la situación.
于如何当前的局势各方意见不一。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约并受害者家属提出补救。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还后续战略提出修正建议。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是紧急情况。
El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.
安全理事会一直认真地努力此类威胁。
El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.
缔约还所有被判死刑者进行减刑。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的家都能同样成功地。
Han demostrado su solidaridad y su cooperación en el enfrentamiento del desastre.
它努力这场灾难,表示了声援及合作。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我必须商定这些矛盾的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque gracias a la ciencia, hemos podido anticipar la respuesta.
因为科技的发展,我们有能预防和。
Pero lo que sí podemos manejar es cómo nos enfrentamos y reaccionamos ante el estrés.
但我们可以处理的是如何面和。
Ya se habían tomado medidas para evitar a los curiosos.
幸好事先采取了些措施那些好奇的人们。
Y la mayoría admitía no conocer una buena forma de manejarlos.
但大家都承认,他们找不到种很好的法。
Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.
胡安娜准确了每个挑战,从复杂的程到哲学问题。
Un juego, nunca te va a dar un reto que no puedas cumplir.
游戏永远不会给您带来无法的挑战。
Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.
我完全不懂这样的场合有的礼节,所以不太清楚该怎么才好。
Todos trataban de afrontar los inesperados cambios que les estaban ocurriendo en los últimos años.
这些年来,每个人都试发生在生活中的各种意想不到的变化。
Pero también es una crisis que estamos combatiendo y que vamos a vencer y a superar.
但是,我们正积极这场危机,我们也必将战胜克服它。
Sólo un compromiso político máximo, a todos los niveles, podrá dar respuesta a todos estos desafíos.
只有在各个层面作出最大程度的政治承诺,才能够所有这些挑战。
Veamos algunas estrategias para enfrentarlo: Disfruta tus pasatiempos y cuida de ti.
我们来看些策略:享受你的娱乐时光,多关注自身。
Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们该拥有足够的财政援助来生态转型,用社会的正义来推动创新。
Pero, como individuos, cada uno de nosotros sí podemos prepararnos para el cambio.
但是,作为个人而言,我们每个人都可以做好准备,这种变化。
Después de todo, no puedes controlar las cosas externas a ti, pero sí puedes controlar cómo reaccionas ante ellas.
毕竟你无法控制除自己以外的东西,但你可以掌握自己它们的式。
Pero, en general, los ingenieros saben cómo ocuparse de estas tormentas, por lo que no solemos darnos ni cuenta.
但是般而言,工程师们都知道该如何风暴,因此我们通常都不太在意。
Es bueno que el cuerpo sea capaz de hacer eso para lidiar con el estrés.
身体能够这样做来是件好事。
El celular es una forma de evadir los problemas y sobrellevar el estrés.
手机是避免问题和的种式。
¿Cómo maneja el joven adolescente esa transición repentina?
年轻的青少年如何这种突然的转变?
Quizá pierda la vista del todo y quede inútil para administrarla.
您可能会完全失明并且无法。
Y, el estrés, lo pueden manejar entendiendo esto que les voy a decir.
而且,您可以通过理解我要告诉您的内容来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释