有奖纠错
| 划词

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难准备的其中一个措施是储存和药品。

评价该例句:好评差评指正

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费将从基金拨付。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

规划是一项艰苦的工作。

评价该例句:好评差评指正

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种支持基金十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是基金的使用。

评价该例句:好评差评指正

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

目前该项行动已进入了后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,兼顾各方。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

因此,特派团已经开始这项规划工作。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义系统的努力。

评价该例句:好评差评指正

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

新的中央循环基金本身并不是目标。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央循环基金仅侧重于救济活动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

但显而易行动的质量需要改进。

评价该例句:好评差评指正

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央循环基金。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

在这方面,欧洲联盟欢迎人道主义审查。

评价该例句:好评差评指正

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央循环基金的建议。

评价该例句:好评差评指正

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实质上认为大幅度改变现有的中央循环基金。

评价该例句:好评差评指正

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的基金,我们可能会有更可预的资助。

评价该例句:好评差评指正

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔的记忆,当督促我们寻求补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预的人道主义的一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.

我们的目标——我们的任务——是改善人道主义工作,而不是重新分配经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喃喃自语, , 囊的, 囊空如洗, 囊括, 囊肿, , 挠骨, 挠痕, 挠伤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Tendremos que dar la respuesta clásica de emergencia.

我们必须做出经典的应急反应。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Se fue el suministro comercial y entró la planta de emergencia entonces si pueden observar.

刚才突然中断,然后应急处的人来,就像你看到的那样。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Es imperativo completar el sistema nacional de respuesta a emergencias, con miras a aumentar nuestra capacidad de prevenir desastres.

健全国家应急体系,提高防灾减灾救灾能力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Que no sea dinero de nuestro fondo de emergencia o los ahorros dedicados para otro propósito.

它是不是我们的应急基金或专门用于其他目的的储蓄金。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Las agencias de la ONU sobre el terreno están apoyando la respuesta de emergencia.

国驻当地机构正在支持应急响应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

La FAO ya comenzó a activar estos planes de contingencia.

粮农组织已经开始启动这些应急计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

Como consecuencia, se activaron los 20 generadores diésel de emergencia de la planta.

结果,该工厂的 20 台应急柴油发机被启动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

Esta inyección de dinero ayudará a las agencias sobre el terreno a ampliar inmediatamente la respuesta de emergencia.

这笔资金的注入将帮助当地机构立即扩大应急响应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Las agencias de la ONU han activado sus mecanismos de respuesta de emergencia y han preposicionado artículos de ayuda.

国机构已启动应急机制并预先部署救援物资。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Los equipos sobre el terreno siguen trabajando con las autoridades nacionales para apoyar la respuesta de emergencia.

现场团队继续与国家当局作, 支持应急响应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

El Sistema de las Naciones Unidas en el país trabaja con las autoridades en prevención de riesgos y respuesta a emergencias.

该国的联国系统与当局作进行风险预防应急响应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月

Los continuos combates le impiden distribuir alimentos de emergencia críticos, proporcionar comidas escolares a los niños o prevenir y tratar la malnutrición.

持续的战斗使其无法分发重要的应急食品、为儿童提学校膳食或预防营养不良。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

Para ayudar a la gente, la ONU ha liberado 30 millones de dólares del Fondo Central de Respuesta a Emergencias para esos cuatro países.

帮助人们, 联国已从中央应急基金中为这四个国家拨款 3000 万美元。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformamos y reforzamos la gestión de emergencias para responder oportuna y eficazmente a las calamidades naturales, y conseguimos una reducción constante de los accidentes laborales y los excepcionalmente graves.

改革加强应急管理,及时有效应对重大自然灾害,生产安全事故总量重特大事故数量继续下降。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

La OMS está trabajando con los equipos en el terreno para apoyar la activación del Plan de Emergencia para el Hospital de Yenín y la movilización de suministros de traumatología.

世卫组织正在与实地团队作,支持启动杰宁医院应急计划并调动创伤用品。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Tomamos sin tardanza medidas de respuesta a emergencias, gestionamos la covid-19 como enfermedad contagiosa de categoría A y los diversos territorios emprendieron la respuesta de nivel 1 ante emergencias de salud pública graves.

及时采取应急举措,对新冠肺炎实行甲类传染病管理,各地启动重大突发公共卫生事件一级响应。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Le recordó que su madre tenía una mercería en la Calle de las Ventanas, y que además compraba camisas y sábanas viejas para deshilacharlas y venderlas como algodón de emergencia durante las guerras civiles.

他提醒她,她母亲在拉斯本塔纳斯街有一家小百货店,她还买旧衬衫床单,在内战期间磨损并作为应急棉花出售。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月

El pasado 16 de abril la central eléctrica de Gaza cerró sus operaciones tras agotar sus reservas de combustible, lo que aumentó los apagones e incrementó la dependencia de generadores de emergencia para proveer servicios básicos.

4 月 16 日, 加沙的发厂在耗尽燃料储备后关闭运营,这导致停次数增加, 并增加应急机提基本服务的依赖。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

Guterres ha autorizado el uso de 40 millones de dólares del Fondo Central de Respuesta a Emergencias para llevar ayuda humanitaria a los afectados, una cantidad que se suma a 20 millones de dólares ya anunciados previamente.

古特雷斯已授权使用中央应急基金的 4000 万美元向受影响的人提人道主义援助,这是在先前宣布的 2000 万美元之外的数额。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y recogiendo el guante que me ha lanzado tanto Lorenzo como Antonio hace ya un par de semanas, el Gobierno de España se ha puesto a elaborar un plan de choque que vamos a poner en marcha cuanto antes.

我们接受几周前洛伦佐安东尼奥提出的挑战,为此,西班牙政府已经开始制定应急方案,并将尽早付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的, 能付得起的, 能感受的, 能干, 能干的, 能干地, 能够,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接