No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我不应有丝毫侥幸取胜的心理.
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.
应有更多合法所有者收回财。
En los demás sacos también podía verse impresa información similar.
弹药包上也应有类似文字。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制裁应有具体目标和具体条件。
La OSCE está haciendo lo que le corresponde.
欧安组织正发挥应有的作用。
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
我现在应该给予发展以应有的重视。
Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.
政策审查的结果不能而且不应有偏见。
Los mandatos deben estar claramente definidos y tener una duración limitada.
制裁任务应有明确规定,有时间限制。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有应有的重要地位。
La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.
有关缔约方应有机会就这些信息提出书面意见。
El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.
每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种关系依然远远没有达到应有的程度。
Islandia tiene la intención de seguir desempeñando su función en este sentido.
在这方面,冰岛打算继续发挥应有的作用。
Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.
因此,理论上,男女之间不应有工资差距。
Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.
合同一旦订立,就不应有可能否定有效性。
Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.
同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
应有一个和平、安全和睦邻关系的未来。
El Pakistán está dispuesto a desempeñar su parte de ese proceso.
巴基斯坦愿意在该进程中发挥应有作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiene todo lo que puedas necesitar.
这里真是应有尽有。
Le pones mucha más presión de la que es.
我们给自己多应有压力。
Y tú, ¿qué necesitas? Tengo de todo.
你呢,需要什么?我这儿应有尽有。
Aquí hay canchas de todo tipo, de básquetbol, de bolígol, de fútbol, lo que sea.
这里有各种类型球场,篮球、保龄球、足球,应有尽有。
Majo fundó la Asociación Mamás en Acción para que disfruten del cariño que merecen.
Majo创立了妈妈在行动协会,让这些孩子们可以享受到应有关爱。
En él se conmemora la lucha de las mujeres para alcanzar los derechos que les corresponden.
这一天纪念妇女为获得应有权利而进行斗争。
Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.
我完全懂这样场合应有节,所以楚该怎么应对才好。
¿Tan ignorante eres que no sabes que los invitados deben ser atendidos por la señora de la casa?
你难道会知道,替客人斟酒是女主人应有本分吗?
Pero algo siempre me hacía recapacitar y reprocharme por estos pensamientos.
可是,每当我这样想时候,立刻又有另一种思想出现在我脑海里,并责怪我应有上述这些念头。
No cosechó el reconocimiento que merecía, ni mucho menos la recompensa económica por desarrollar su mejor talento.
他并没得到应有认可,更要说要培养出这种天才所需经济回报了。
¡Pensamos que todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
我们认为所有人都有权利谋求更好生活,谋求应得工作和应有生活!
Vivimos en una tierra en que todo se da, gracias a la providencia;pero todo se da con acidez.
“感谢上帝,我们生活在一块应有尽有土地上。可这里一切都是酸。
Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.
从这时起,他心中就产生了逃跑朴实念头——这是对他挥金如土行为应有惩罚。
Pero sí que es verdad que me dieron la importancia que yo me merezco.
但确实,他们给了我应有重视。
¿Qué ocurrirá si no me porto como debo?
如果我按应有方式行事,会发生什么?
Su único pobre consuelo fue burlarse sin piedad, continua e inmerecidamente del pobre Charlie Sloane.
他唯一可怜安慰就是他对可怜查理·斯隆无情、持续和应有嘲笑。
Dar también a nuestra información la importancia que merece, aprendiendo a configurar la privacidad en todo lo que usamos.
还要给予我们信息应有重视,学习在我们使用所有东西中配置隐私。
Si alguien hubiese visto mi cueva, le habría parecido un almac én general de todas las cosas necesarias en el mundo.
假如有人看到我山洞,一定会以为是一个军火库,里面枪支弹药应有尽有。
Además su jefe lo envía constantemente a revisar los proyectos de construcción sin el debido casco, chaleco distintivo e inscripción en una ARL.
另外,上司还经常派他去检查建筑工程,却给他应有头盔、标志性马甲,也给他保险。
Durante la época colonial conseguir carne y cuero fue cuestión de ir a la Pampa y cazar la cantidad de ganado que se deseara.
在殖民时期,要想获得肉和皮革就得前往潘帕斯草原,这里牲畜应有尽有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释