有奖纠错
| 划词

1.Ahora se extrae carbón del nivel más bajo.

1.现在从矿床最底层采煤。

评价该例句:好评差评指正

2.La tierra está formada por distintas capas.

2.地球是由不同底层

评价该例句:好评差评指正

3.Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

3.但是,对这些全球底层人,可以出现一种光亮。

评价该例句:好评差评指正

4.En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.

4.在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

5.En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

5.海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。

评价该例句:好评差评指正

6.Sin embargo, la mujer rural se encuentra en el nivel más bajo de la brecha digital entre los géneros.

6.但是,农村妇女处于性别数字鸿沟底层

评价该例句:好评差评指正

7.Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.

7.莫桑比克仍存在社会底层年满10岁儿童晚入学问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

8.而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样光亮来照亮他们永远是惨淡生存。

评价该例句:好评差评指正

9.Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.

9.不过,如下所示,妇女大多担任金字塔底层职务。

评价该例句:好评差评指正

10.Los medios pelágico y béntico presentan altos niveles de biodiversidad, lo que parece indicar que en el mar hay un número mayor de especies que en la tierra.

10.水层和底层环境中生物多样性丰富,5 明海洋物种多于陆地物种。

评价该例句:好评差评指正

11.La diversidad de especies de los ecosistemas pelágicos es escasa en comparación con los ecosistemas bénticos; en general, aumenta en la transición entre las zonas mesopelágicas y batipelágicas, para luego descender a mayor profundidad.

11.水层生态系统物种多样性低于底层生态系统。 一般来讲,从海平面到中层和深海层之间过渡层物种多样性逐步增加,然后随着水深增加而减少。

评价该例句:好评差评指正

12.A luz de esos resultados, en el informe se pedía un replanteamiento de las políticas en materia de IED para que la "carrera hasta el fondo" no permanece en África a perpetuidad en el "fondo".

12.鉴于这些结论,报告呼吁重新思考外国直接投资政策,以免“互相杀价”使非洲永远停留在底层

评价该例句:好评差评指正

13.La exclusión social es causa y consecuencia de la pobreza; esto se refleja en el hecho de que, junto con los dalit, los grupos indígenas figuran en los últimos lugares de prácticamente todos los indicadores sociales en Nepal.

13.社会排斥是贫穷也是结果;这反映在与达利斯人一起,土著群体被发现是在尼泊尔几乎每一个社会指标底层

评价该例句:好评差评指正

14.Palau seguirá planteando el tema relativo a una prohibición de la pesca con redes de arrastre de fondo en todos los foros internacionales hasta tanto se ponga en marcha una infraestructura jurídica para hacer frente a esa práctica destructiva.

14.在设立对付深海底层拖网捕捞这一破坏性活动法律基础设施之前,帕劳将继续在所有国际论坛提出禁止这种活动问题。

评价该例句:好评差评指正

15.De continuar las tendencias actuales, si no se establecen controles, se prevé que la actual situación de falta de oxígeno en el fondo marino del puerto de Karachi se extenderá a la mayoría de la zona y sus remansos.

15.现有趋势如果不受阻拦地继续下去,卡拉奇海港底层目前存在严重氧亏地区预期将扩至卡拉奇大部分地区及其下游水道。

评价该例句:好评差评指正

16.Una consideración fundamental, que ocupará siempre un lugar central en los trabajos del Comité, es que el beneficio de las decisiones alcance a las mujeres en la práctica, es decir, en su vida cotidiana, familiar, laboral, social y pública.

16.委员会考虑首要重点是各项决定给社会底层妇女在其日常生活、家庭、工作场所、社区和公共生活中带来裨益,这始终是委员会工作中心。

评价该例句:好评差评指正

17.Debido a una pauta sistemática de exclusión social y falta de oportunidades económicas, las comunidades indígenas suelen estar situadas en la parte inferior de la escala social, y a menudo los grupos más vulnerables son los niños y los adolescentes.

17.由于受到系统性社会排斥和缺乏经济机会,土著社区通常是在社会底层,它们最脆弱群体往往是儿童和青少年。

评价该例句:好评差评指正

18.El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

18.第三批“F4”类索赔报告替代补救方案是基于将受损害沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼地、硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

评价该例句:好评差评指正

19.De la misma manera, la sociedad mozambiqueña en su conjunto debe luchar por obtener un cambio de mentalidad en varios niveles, en particular a nivel popular, porque es allí donde se prescinde del derecho consuetudinario de la mujer y, en consecuencia, las mujeres sufren la mayor discriminación.

19.特别要改变社会底层意识 ,为在那里妇女权利受到忽视,而且妇女受到最多歧视。

评价该例句:好评差评指正

20.En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

20.在大洋中脊,超强压力下地幔液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化学物质深海喷口,供养处在独特食物链底层细菌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雄纠纠, 雄鹿, 雄鹿发情期, 雄猫, 雄蕊, 雄师, 雄图, 雄伟, 雄文, 雄心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube合辑

1.También hasta abajo tú lo que vas a poder encontrar va a ser el estacionamiento.

在最底层你会找到停车场。

「Youtube合辑」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

2.Todos los grandes empezaron desde abajo.

所有伟人都是从底层做起

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

3.Se suele mantener la -d- que está entre dos vocales, salvo en los sociolectos de clases más bajas.

保留两个元音之间-d-,底层方言除外。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

4.En la base de la pirámide tendríamos al 90% de la población: el campesinado.

在金字塔底层,我们有90%人口:农民阶级。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
2019最合集

5.Incluso te diría que cuando era adolescente y empezaba a hacer música, yo empecé desde abajo.

甚至可以说,在我青少年时期,当我开始做音乐时,我是从最底层开始

「2019最合集」评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

6.Su territorio estaba comprendido entre los bajos del parque y los del estadio de fútbol.

领地是在公园底层和足球场底层之间。机翻

「compresión lectora」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

7.Las riadas que recorrieron sus calles han anegado las plantas bajas.

洪水冲过街道,淹没了底层机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

8.Adrián acaba de comprar aquí una casa de planta baja con patio.

阿德安刚刚在这买了一栋带露台底层机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

9.Comenzaron a gritar " ¡Candela! " y entraron a la planta baja, destruyeron las máquinas y prendieron fuego a todo.

他们开始大喊“着火了!”他们进入底层,破坏了机器,并放火焚烧了一切。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.En todos estos ejemplos, el ritmo subyacente refuerza el 1-2 de base, pero de diferentes maneras, según la configuración y el contexto cultural.

在所有这些例中, 底层节奏都强化了基本节奏 1-2,但方式不同, 取决于环境和文化背景。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

11.Una teoría dice que empezó en la Edad Media en el sur de España y que luego se transmitió a las clases sociales bajas de Madrid.

一种理论认为它始于中世纪西班牙南部,然后传播到马德底层

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

12.Los operarios están centrando ahora las tareas en el centro histórico porque es donde hay más plantas bajas y la situación es más delicada.

工人们现在把工作重点放在历史中心,因为那底层较多,情况也比较微妙。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

13." Un amigo vive en este edificio, no sabemos qué ha pasado con los que viven en las plantas bajas" , señala este testigo.

“一位朋友住在这栋楼, 我们不知道住在底层人发生了什么事, ”这位目击者说。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

14.El palacio lo fue remodelando para instalar en la planta baja diez salas donde quería exponer la escultura y en la planta principal la pintura.

他改造了宫殿,在底层安装了十个房间,他想在那展示雕塑,在主层安装绘画。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

15.Al contrario de lo que yo temía, dormimos muy bien, mi esposa y yo en un dormitorio de la planta baja y mis hijos en el cuarto contiguo.

我们担心是多余,这一夜大家睡得非常好。我和妻睡在底层一间卧室,孩们睡在隔壁。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

16.Si en el fondo del carnaval No es otra cosa que unas Migajas de entretenimiento, pero una amiga jardinada que se le echan a La Plebe las carnes tolendas.

如果在嘉年华底层, 它只不过是一些娱乐碎屑,而是一个向平民扔托伦达斯肉花园朋友。机翻

「Acontece que no es poco con Nieves Concostrina」评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

17.Me deshice del traje de novia, hice con él un envoltorio y lo guardé en el fondo del ropero acordándome de mi madre, pensando: Al menos estos trapos me servirán de mortaja.

我脱下新嫁衣,包起来,放在衣橱底层。我想起了妈妈,心思忖着:这些破布起码还可以给我当寿衣穿。

「枯枝败叶 La Hojarasca」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

18.¡Oh, quién llevara nuevas a nuestro viejo padre de que tenías vida, aunque estuvieras en las mazmorras más escondidas de Berbería; que de allí te sacaran sus riquezas, las de mi hermano y las mías!

如果当时有人告诉我父亲,说你还活着,即使你被关在贝韦利亚地牢底层,他也会不惜他和我们兄弟财产把你救出来。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

19.Miguel había restaurado por completo la planta baja y se había hecho construir un dormitorio moderno con suelos de mármol e instalaciones para sauna y cultura física, y la terraza de flores intensas donde habíamos almorzado.

米格尔把底层整个儿重建了,打造了一个现代化卧室:大理石地面、蒸汽浴室、健身设施,还有一个花团锦簇露台,之前我们就是在那儿享用午餐。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

20.En los libros herméticos está escrito que lo que hay abajo es igual a lo que hay arriba, y lo que hay arriba, igual a lo que hay abajo; en el Zohar, que el mundo inferior es reflejo del superior.

赫尔墨斯派深奥说,下面事物和上面一样,上面事物和下面一样;索哈尔说,底层世界是上层世界反映。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息, 休息的, 休息日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接