La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.
司法洁是正司法的关键因素。
La CAMD está dispuesta por su parte a colaborar con el ACNUR y los demás organismos de las Naciones Unidas para asegurar la vitalidad y la integridad de las instituciones de protección internacional con arreglo a los valores y principios de las Naciones Unidas.
南部非洲发展同体决心根据联合国的价值观和原则事务高级专员办事处和联合国其他机构合作,确保各国际保护机构的活力和洁。
El Día se celebró en Mauricio con una serie de seminarios sobre el Programa de Habilitación de la Juventud, un curso práctico nacional sobre integridad, un foro nacional sobre la mujer y un seminario sobre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la Juventud.
毛里求斯为纪念国际日举了各种讲习班,讨论题目包括青年自主方案、全国洁问题讲习班、全国妇女论坛、《联合国反腐败约》和青年。
Parece estar emergiendo un consenso internacional de que, debidamente utilizado, la SEI puede suponer un notable ahorro para las entidades públicas que gestionan la contratación sin menoscabar en modo alguno ciertos objetivos de la contratación pública, que pueden verse incluso reforzados, como pudiera ser la economía y la eficiencia de la contratación, la equidad y el trato no discriminatorio de los proveedores, y la integridad y fiabilidad pública del proceso de contratación.
在国际一级似正在形成的一种识是,电子逆向拍卖若加以适当使用,可为各国政府节省大量费用,非但不会损害下述采购目标,而且还会有助于推此类目标:采购方面的节约和效能、透明度、平和正对待所有供应商、采购过程中的洁和平及众对采购过程的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。