有奖纠错
| 划词

Este es la prórroga de pasaporte.

这是护照证明。

评价该例句:好评差评指正

La licencia de armas de fuego expira al término de cada año natural y debe renovarse anualmente.

火器许可证在每年年底到期,每年可

评价该例句:好评差评指正

Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.

这些贷款如果没有未清余额则可以;因此前期贷款清偿之前不能发放此种贷款。

评价该例句:好评差评指正

Al final de ese período, los países deudores podrán solicitar una reprogramación a cinco años de las cantidades aplazadas.

在此期间结束时,债务国可以请求对额进行五年安排。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno solicitó que el mandato de la fuerza multinacional del Iraq se prorrogase por un período de 12 meses.

伊拉克政府要求把在伊拉克多国部队任务期限12个月。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, este plazo se prorrogó dos veces: hasta el 21 de octubre y nuevamente hasta el 28 de octubre.

不过该截止日期两次,先至10月21日,再至10月28日。

评价该例句:好评差评指正

Resultaron afectados los servicios, lo que fue causa de la llegada tardía de algunos participantes, mientras que otros ni siquiera participaron.

一些服务受到影响,使有些参与人员到达,另有一些参与者根本不能来。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto que el referendo constitucional se celebre antes de que expire la primera prórroga de la transición, el 31 de diciembre.

立宪公民投票定于12月31日过渡期第一次结束前举行。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de Nueva Zelandia, la prórroga del TNP no constituía un permiso para la posesión de armas nucleares por tiempo indefinido.

西兰认为,《不扩散核武器并不是许可无限期地拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos a diversos países que hayan cancelado parte de nuestra deuda, así como sus ofertas de moratorias en el pago de la deuda.

我们很感谢若干国家取消了我们一些债务,或同意偿还债务。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de ello fue que el informe de la monografía se entregó tarde y se produjeron demoras en las comunicaciones por correo electrónico.

使案例研究报告提交且在电子邮件发送中出现误。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva tomó nota de la prórroga de un año del programa especial de asistencia a Myanmar y de la nota sobre su aplicación.

执行局注意到援助缅甸特别方案第一次一年以及关于其实施工作说明。

评价该例句:好评差评指正

Tras nuevas negociaciones, se determinó que eran necesarias dos prórrogas separadas de tres días de duración para llegar a un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

经过进一步谈判,确定还需要作每次为期三天两次,以便就未决问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la razón por la que ha propuesto que el Auditor Externo sea nombrado por un período de dos años, prorrogables normalmente una única vez.

这就是为什么菲律宾建议外聘审计员应任期两年通常只一次原因。

评价该例句:好评差评指正

Dos años inmediatamente antes de la Conferencia de Examen quinquenal se ampliaría la conferencia anual en una semana para que desempeñase las funciones de Comité Preparatorio.

在五年期审议大会之前头两年,年度大会将一周,以履行筹备委员会职能。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la idea de reflejar la exigencia de la distribución geográfica equitativa en relación con los procedimientos de prórroga o para pasar a otro tipo de contrato.

在讨论合同或合同升类程序同时,委员会还讨论了要反映公平地域分配要求想法。

评价该例句:好评差评指正

En su decisión 2, la Conferencia adoptó varios principios y objetivos relacionados con las salvaguardias y el control de las exportaciones, que se reproducen en el anexo II.

审议和大会在决定2中通过有关保障监督制度和出口管制一些原则和目标,转载于下文附件二。

评价该例句:好评差评指正

Esta parte de la reclamación se refiere a la pérdida de pesca causada por la demora, así como a los gastos del proyecto durante el período de la demora.

这个索赔单元针对造成鱼捕获量下降以及在迟期内产生项目费用。

评价该例句:好评差评指正

El 10 de marzo, en la resolución 1585 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la UNAMIS por una semana porque su mandato finalizaba ese día.

10日,安理会通过第1585(2005)号决议,把联苏先遣团任务期限长一个星期,这是一项技术性,因为先遣团任务将在当天结束。

评价该例句:好评差评指正

La postergación del pago de la dote vitalicia de viudez podrá extenderse hasta la separación o la muerte, a menos que se hubiere establecido un plazo diferente en el contrato.

支付财神应当在分居或死亡时支付,结婚时另有除外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radioemisión, radioemisora, radioescucha, radioestrella, radioestrellas, radiofacsímil, radiofaro, radiofonía, radiofónico, radiofonista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20234合集

Esta noche cierran sus últimos tres reactores, tras una prórroga este invierno ante la falta de gas ruso.

今晚他们关闭了最后三个反应堆,在今冬天由于缺乏俄罗斯天然气而延期后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411合集

Dicen que sólo votarán a favor si Junts y el PNV se comprometen a apoyar el decreto de prórroga.

他们表示,只有 Junts 和 PNV 承诺支持延期法令,他们才会投票赞

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202412合集

Dispuso que el año 2025 sea una prórroga del presupuesto vigente en 2024, que a su vez replicó las disposiciones de 2023.

它确定2025是2024行预算的延期,这反重复了2023的规定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

El Supremo le ha dado la razón y ha avalado la prórroga de 60 años concedida por el Gobierno de Mariano Rajoy en 2016.

最高法院同意他的观点,并批准了马里亚诺·拉霍伊 (Mariano Rajoy) 政府于 2016 授予的 60 延期

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236合集

La extensión es vital para un tránsito más seguro y digno, sostiene recordando que la amnistía es una medida coherente con lo establecido en el Pacto Mundial para la Migración.

延期对于更安全、更有尊严的境至关重要, 他坚持认为,并回顾说,特赦是一项符合《全球移民契约》规定的措施。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Por eso no descartan en el Gobierno que haya que recurrir a otra prórroga, aunque la intención es mandar el proyecto de ley al Congreso, y que sean los grupos parlamentarios los que decidan si permiten su aprobación o no.

这就是为什么他们不排除政府有必要再次延期,尽管其目的是将法案送交国会,并且由议会团体决定是否允许批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiogramola, radioisótopo, radiola, radiolario, radiólisis, radiolocalización, radiolocalizador, radiología, radiólogo, radiómetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接