Las mujeres de 45 a 49 años emplean la esterilización femenina en su mayor parte, una clara indicación de que las mujeres de esa edad prefieren suspender su fecundidad en lugar de espaciarla.
至49岁的妇女大部分做绝育手,清楚地表明个年龄段的妇女愿意停止生育而不是延长生育周期。
En la sección B se trata de la cuestión del examen de las atribuciones del CRIC, su funcionamiento y el calendario de sus reuniones, que constituyen el núcleo de las deliberaciones sobre las posibles modalidades que podría adoptar el CRIC, una vez la CP considere oportuno renovar su mandato como órgano subsidiario.
B部分针对评委的职权范围、业务活动和会议时间表的查问题,一旦缔约方会议认为应延长评委作为附属机构的任务授权,一部分将是讨论评委应采取何种形式的核心内容。
El orador dice que rechaza las acusaciones recientes de que los países afectados por este prolongado conflicto armado utilizan a los refugiados como títeres y subraya que lo que ha conducido a la prolongación del conflicto y la ocupación continuada de partes de su país es la falta de voluntad política para abordar las causas profundas de los desplazamientos.
他拒绝了最近关于受到持久武装冲突影响的国家在利用难民作为人质的指控,并且强调,决流离失所问题的政治意愿才是导致武装冲突延长和继续占领阿塞拜疆部分领土的根本原因。
El Gobierno de Alemania ha emprendido un conjunto de iniciativas para apoyar a los países en desarrollo de tránsito, como por ejemplo la construcción de 6,3 kilómetros de carreteras en Ghana (11 millones de euros); la rehabilitación de 12 locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Kenya (4,6 millones de euros); la rehabilitación y ampliación de 90 kilómetros de carreteras de Kenya (18 millones de euros); la rehabilitación de una parte del corredor vial Angola-Namibia (4 millones de euros); y la rehabilitación de locomotoras de la Empresa de Ferrocarriles de Tanzanía en la República Unida de Tanzanía (7 millones de euros).
德国政府为支助过境发展中国家从事的选定活动包括:在加纳建造6.3公里的道路(1 100万欧元);整修肯尼亚铁道公司的12辆机车(460万欧元);整修并延长肯尼亚境内的90公里道路(1 800万欧元);整修安哥拉-纳米比亚道路走廊部分路段(400万欧元);整修坦桑尼亚联合共和国境内坦桑尼亚铁道公司的机车(700万欧元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。