有奖纠错
| 划词

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了一纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史一不光彩的时期。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议会和政并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或当前的政治环境,使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在方面通过了毫无和不公正的文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hurgonero, hurguete, hurguetear, hurguillas, hurí, hurina, hurón, huronear, huronera, huroniano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Cerré los ojos. Ábralos bien. Ordenó. Abrí los ojos. La llamita me quemaba las pestañas.

我闭上了。 睁。他命令道。 我睁,火焰灼伤了我的睫毛。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Abrió los ojos y miró a su hijo.

他睁儿子瞧了一

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Susurró lirón, abriendo ligeramente los ojos.

睡鼠小声说,微微睁

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al abrir los ojos, vi el Aleph.

我再睁时,看到了阿莱夫。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Bai Su Zhen abrió los ojos, comprendió de inmediato lo sucedido.

当白素贞睁时,她立即明白发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuando se quedó sola, Emma no abrió en seguida los ojos.

剩下埃玛一个人的时候,她没有立即睁

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Abrió los ojos y se acordó del niño.

后睁,想起了自已的孩子。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Abrí los ojos de par en par y por un momento me sentí desorientada.

我睁,一瞬间不知道自己在哪。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau despertó al sentir el agua helada y vio que estaba rodeado de soldados.

亚诺终于被冰凉的清水冲醒了,一睁便发现自己身旁都是卫兵。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

No podía abrir los ojos y se le aflojaba la mano con la que quería apresar la pulsera.

她无法再睁,她那想抓住镯子的手也松了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Qué ironía que me llames ignorante cuando eres tú el que se niega a abrir los ojos.

真是太讽刺了,你才是那个拒绝睁的人,还说我无知。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A las cuatro de la mañana, cuando Sierva María abrió los ojos, lo vio sentado junto a su cama.

早晨四点钟, 西埃尔瓦·玛丽亚睁, 看见他坐在床前。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sé que no podría tener los ojos abiertos y eso sería muy estúpido.

我知道我无法睁,那太愚蠢了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Abrió los ojos y miró en torno.

他睁,环顾四周。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

El león está durmiendo y de vez en cuando abre los ojos para ver si se acerca algún otro animal.

- 狮子正在睡觉,它不时睁看看是否有其他动物过来。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es algo que te abre los ojos… Cómo algunos tenemos el privilegio de cruzar con los documentos, y otros… no.

这会让你大界… … 我们中的一些人有特权交叉文件,而另一些人… … 却没有。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Abre los ojos, deseada patria, y mira que vuelve a ti Sancho Panza tu hijo, si no muy rico, muy bien azotado.

“我渴望已久的家乡啊,睁看看吧,你的儿子桑乔·潘萨回来了。他虽没能发财,却挨足了鞭子。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry apartó las manos de la cara, abrió los ojos y observó a su alrededor tratando de descubrir algo inusitado en su dormitorio.

哈利把脸从手上抬起来,睁,使劲盯着卧室四周,好像以为会看见什么不寻常的东西。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Yo siento que el calor me derrite y me cansa muchísimo, al punto de que no puedo mantener los ojos abiertos.

我觉得酷热融化了我, 让我非常疲倦,以至于我无法睁

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Si dormimos 8 horas diarias, entonces, desde el momento de abrir los ojos por la mañana hasta acostarnos por la noche, tenemos 16 horas.

如果我们每天睡 8 小时,那么从早上睁到晚上睡觉,我们就有 16 个小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


húsar, husera, husero, husillero, husillo, husita, husma, husmar, husmeador, husmear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接