有奖纠错
| 划词

No ,yo iba de chófer aquel día.

不,那天是开车

评价该例句:好评差评指正

Conductas despacio porque hay una escuela cerca.

开车慢点,这附近有学校。

评价该例句:好评差评指正

Mi mujer es buena conductora.

妻子很会开车

评价该例句:好评差评指正

Conduce con mucha técnica.

开车很有技术。

评价该例句:好评差评指正

Será mejor que conduzca lentamente.

开车慢点也不为过。

评价该例句:好评差评指正

El traslado a un hospital podía tomar varias horas, aunque estuviera situado a sólo unos pocos kilómetros.

即使距离只有几公里,开车几小时才能到医院。

评价该例句:好评差评指正

Sólo después de recorrer unos 20 kilómetros hacia el sur consiguieron el timbre oficial de ingreso al país.

开车向南到大约20英里外的地方才能盖到。

评价该例句:好评差评指正

La misión utilizó la ruta oriental, que atravesaba Fizuli, y recorrió el valle del río Arax, pasando por Mindzhevan, Zangelan y otras pequeñas aldeas.

实况调查团走东面经由菲祖利的路,开车经过Arax河谷,到了明吉万、 赞格兰和其他一些小村庄。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la solución al problema entraña, en gran medida, convencer a los conductores de vehículos —muchos de nosotros— de que modifiquen su comportamiento.

同时,该问题的解决方法在很大程度上涉及说服开车人——们中许多人——改变们的行为。

评价该例句:好评差评指正

La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.

实况调查团在领土上找到谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导人、定居者、游牧民、牧羊人、拾荒者、农民、开车者和路人。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la orden es aplicable solamente a la Ribera Occidental según la define Israel, de manera que no permite a esos funcionarios conducir vehículos en Jerusalén oriental.

然而,这个命令只适用于以色列界定的西还不允许这些工作人员在东耶路撒冷开车

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.

缔约国以以下用词提出了对实际事实的说明,以表明这些事实与提交人的说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己的身分,并命令他投降。

评价该例句:好评差评指正

Durante los días festivos, el personal de los servicios de emergencia y los profesionales de la salud emprenden campañas de difusión para sensibilizar a la población sobre los peligros concretos que se incurren en esos períodos, cuando numerosas personas utilizan las carreteras.

在公共假日,急救人员和卫生工作者在媒体发动宣传运动,让人民了解在许多人开车上路的这些日子里的特别危险。

评价该例句:好评差评指正

Cerca de Shikhaliagali, a lo largo de la carretera principal en la frontera con la República Islámica del Irán, la misión habló con dos hombres que dijeron que su amigo estaba en un vehículo buscando a alguien a quien llamaban “el jefe”.

在沿着伊朗边公路的Shikhaliagali附近,实况调查团与两个人交谈,这两个人说,他们的朋友开车去找一个他们称之为“老板”的人。

评价该例句:好评差评指正

En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.

昨天,与阿克萨烈士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车的以色列年轻公民开火。

评价该例句:好评差评指正

En la India, donde un reciente estudio reveló que el 16% de los conductores de camiones cuya ruta atravesaba la parte meridional del país habían dado resultado positivo en las pruebas del VIH, la iniciativa Avahan SIDA está aplicando programas de prevención del VIH en 50 paradas clave de los camiones.

最近在印度进行的一项调查发现,在该国南部一条公路上开车的卡车司机中,有16%的人是艾滋病毒抗体阳性者,为,Avahan艾滋病倡议在50个主卡车站执行艾滋病毒预防方案。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios superiores que trabajan en Jerusalén y residen en la Ribera Occidental tienen problemas para desempeñar su labor debido a las restricciones que les impiden viajar en automóvil entre las dos zonas, ya que las autoridades israelíes se niegan a reconocer su derecho a conducir en Jerusalén, incluida en Jerusalén oriental.

在耶路撒冷工作但住在西的高级职员受到这种限制妨碍,这种限制使他们无法在这两个地区间开车,以履行其工作,以色列当局不承认他们有权在包括东耶路撒冷在内的耶路撒冷开车

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pipi, pipí, pipián, pipiar, pipiciego, pípila, pipiliciego, pípilo, pipiolo, pipirigallo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Tú vas a manejar? ¿Estás seguro de que puedes manejar el coche?

吗?确定能够

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Las mujeres conducen mejor que los hombres.

女人得比男人们要好。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Te llevo ahora mismo al hospital en coche.

我马上去医院。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Si conducir es conducir en todos sitios, no puede ser tan distinto.

就是呀,不会有什么不同的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Casi todo el mundo va en coche.

几乎所有人都

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

En el coche no da a los pedales.

踩不到踏板。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego se fueron de allí sin rumbo concreto.

信马由缰地驶去。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Bueno, yo creo que conducir es fácil.

恩,我觉得很简单。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Hoy tiene su primera clase práctica con un coche.

今天他第一次上课练习。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Papá Pig y su familia se van en el coche al campo.

今天猪爸爸要大家去玩。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Por favor, conduzca más despacio. No tengo prisa.

慢点儿,我没有急事。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ahh sí, es verdad. Le dabamos una vuelta en el coche, voy ahora mismo para ponerlo en marcha.

啊,是的。我们他出门,我现在就去

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo vas conduciendo y hay un control del alcoholemia.

例如,,有一个酒精检测。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

O por ejemplo, " Me asusta mucho que los conductores conduzcan muy rápido" .

比如,“我害怕司机很快”。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los sospechosos atropellaron a Rigby con un coche y le mataron a cuchilladas.

凶手先撞倒里格比,接着用刀将其砍死。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Eso es mucho para caminar, pero es muy poco para sacar el carro.

这段距离走过去太长了,但是太短。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

El colegio y el hospital están a media hora de coche.

去小学和医院都要三十分钟。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

No muy lejos , sólo está a media hora en coche .¿Tiene tiempo ahora?

不是很远,半小时就到了,您现在有空吗?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Tendrás que dejarme el coche o llevarme tú a Madrid.

要把借我,或者送我回马德里。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Acuérdate de que estamos en otro país, puede que aquí conduzcan de distinta manera .

猪爸爸,别玩了,我们可是在国外,这里可能不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piponcho, piporro, pipote, pipra, pipudo, pique, piqué, piquera, piquería, piquero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接