El nuevo método te interesará sin duda.
新方法引起你兴趣.
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物燃烧是由于短路引起。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案通过引起了争议。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她著作引起了众多科学家兴趣。
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂引起一反应.
Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.
她容貌中最引起我注意是她眼睛。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项条款引起了买方怀疑。
Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.
她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲那么多话,引起了我注意。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件事情引起了人们騷动.
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统讲话一引起巨大反响。
El corte de pelo de los Beatles causó sensación.
披头士发型引起了轰动。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
敏感材料贩卖问题引起了人们严。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面。
En este marco, la situación del Iraq debe ocupar necesariamente nuestra conciencia y nuestro espíritu.
在这种情况下,伊拉克局势必须引起我们高度视。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式国家行动直接或间接地引起法律效果。
Todos los problemas de control identificados en los informes de auditoría merecen atención y seguimiento.
审计报告中查出各种监督不严现象,都应引起注意并采取后续行动。
Las condiciones penitenciarias suscitaron preocupación por la salud y el bienestar de las presas (Ibíd.).
监狱中条件引起了对于妇女健康和福利(同上)。
En este período aumentó también la tasa de mortalidad por enfermedades cardiovasculares.
在这一阶段,由心血管疾病引起死亡率也有所上升。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则法律性质在一程度上引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.
我提到上述问题已经引起了社会深深关切。
Fueron 10 millones los afectados y el corte produjo un caos total en la ciudad.
1000万人受到影响,并且这次断电引起了整个城市。
La religión ayuda a controlar la ansiedad de no saber.
“宗教有助于缓解由未知引起焦虑。
Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.
对王室核心种族主义指控引起了巨大恐慌。
Y esto trajo un montón de problemas devenidos del hacinamiento, como la propagación de enfermedades.
这带来了许多由拥挤引起问题,如疾病传播。
El otro caso que generó gran revuelo es el Desierto de Lut, en Irán.
另一个曾引起轰动案例是在伊朗卢特沙漠。
Bueno, esas confusiones también son posibles por el estrés postraumático. - No me confundo, Dra.
嗯,这些淆也可能是创伤后压力引起。 - 我没有淆,医生。
El socarrat es delicioso y puede provocar peleas amistosas por ver quién se lo lleva.
锅巴十分美味,还会引起友好争斗,看看谁能得到它。
Su coraje, sus condiciones llamaron la atención del entrenador del primer equipo , Joaquín Caparrós.
他勇气和出色条件引起了一线队伍教练-华金·卡帕罗斯。
Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.
这会引起我们情感上冲击,阻碍我们逐渐适应变化。
Lo que despierta el interés de toda la familia.
有件事引起了全家族兴趣。
Y bien, ¿Te ha sorprendido o llamado la atención alguna de estas maravillosas imperfecciones?
好,这些美妙缺点有没有让你感到惊讶或引起你?
Supongo que eso llamará a su atención.
我觉得这样能引起它。
Estos cambios, a su vez, dan lugar a otros.
有这些变化同时,也会引起别恶性结果。
Su afición al teatro despertó bien pronto en ella el deseo de adornarse.
然而,这种爱看戏嗜好,很快地引起了她爱打扮需要。
Fue causada por el nitrato de amonio almacenado en el puerto de la ciudad.
这是由该市港口储存硝酸铵引起。
Tosía siempre antes de hacer una advertencia, como para llamar la atención.
它在发表言论之前,总要先咳上几声,好引起人们。
Esto se produce por causas fisiológicas, o sea, del cuerpo humano.
这是由生理原因引起,或者说,由人体引起。
Una de las cosas que más me llamó la atención era nuestro ranger Reece.
其中一个引起我就是我们护林员里斯。
Tú has traído este problema al hotel, lo dejo a tu elección.
麻烦是你引起 那就由你来选。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释