有奖纠错
| 划词

Todos los problemas de control identificados en los informes de auditoría merecen atención y seguimiento.

审计报告中查出各种监督不严现象,都应注意并采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.

她容貌中最注意是她眼睛。

评价该例句:好评差评指正

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项目所注意分散了对自决问题关注。

评价该例句:好评差评指正

Me llamaron la atención por ser muy hablador.

他们讲那么多话,了我注意

评价该例句:好评差评指正

Es preciso señalar esta circunstancia a la atención del Comité y solicitar que se aprueben los costos generales superiores previstos actualmente.

这需要员会注意,可以预料将寻求核准更高费用总额。

评价该例句:好评差评指正

También se ha prestado atención a los problemas de salud reproductiva de los adolescentes, que tienen repercusiones físicas y mentales para las personas afectadas.

青少年生殖保健问题也注意

评价该例句:好评差评指正

En la Memoria se deja en claro que existen muchas cuestiones sociales, económicas y políticas que deberían recibir nuestra atención a medida que avanzamos.

该报告明确指出,有许多社会、经济和政治问题,在我们前进时,应当我们注意

评价该例句:好评差评指正

Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la situación del grupo étnico khasi, residente en el Estado septentrional de Meghalaya en la India.

居住在印度北部邦梅加拉Khasi族裔群体情况工作组注意

评价该例句:好评差评指正

La oficina formularía también observaciones sobre normas, reglamentos, políticas, procedimientos y prácticas que hubiesen sido señalados a su atención y podría formular las recomendaciones que procedieran.

道德操守办公室还会对注意规章条例、政策、程序和惯例发表意见,并酌情提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Además, en el seminario regional del Pacífico se prestó atención al Fondo Fiduciario Internacional creado por Tokelau y Nueva Zelandia para apoyar el desarrollo del territorio.

此外,在太平洋区域讨论会上,托克劳和新西兰为保证领土发展而国际专项基金广泛注意

评价该例句:好评差评指正

La tercera parte resume los principales desafíos que demandan atención del Estado de Nicaragua en el corto y mediano plazo para una más efectiva implementación de la Convención.

为使尼加拉瓜能更好地执行《公约》,第三部分总结了若干在中长期内必须注意主要问题。

评价该例句:好评差评指正

No se sabe con precisión si los miembros de la Subcomisión basan sus intervenciones en información que han recabado ellos mismos o que se ha señalado a su atención.

小组员会成员是进行干预基础,现在不清楚是他们自己寻找信息资料,亦或是他们依赖提供给他们从而他们注意信息资料。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado a la secretaría que varias autoridades nacionales designadas han experimentado dificultades para ponerse en contacto con otras autoridades designadas porque las direcciones facilitadas no eran correctas.

已经秘书处注意是若干指派国家主管部门难与和其他这类主管部门取得联系因为它们所采用地址不正确。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Belarús insiste en que el problema y el proyecto de resolución que lo ha colocado en primer plano siguen siendo tan pertinentes y actuales como hace 30 años.

白俄罗斯代表团坚持认为,这个问题以及人们注意这一问题决议草案同30年前一样切合实际和恰当。

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares corren constantemente el riesgo de ser olvidados por los medios de comunicación y, a su vez, por la comunidad internacional, puesto que nuestro tamaño no atrae la suficiente atención.

小岛国持续遭受被新闻媒体和国际社会遗忘危险,因为我们面积很小,无法足够注意

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se plantearon en el contexto mediterráneo, donde la Oficina ha expresado su profunda preocupación por la suerte de quienes llegan al sur de Europa procedentes de África y el Oriente Medio.

在地中海地区,这些问题了人们注意,难民署对从非洲和中东抵达南欧移民命运表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se plantearon durante el período en examen en el área del Mediterráneo a medida que los países europeos trataban de hacer frente a la llegada de migrantes del África y del Oriente Medio.

在报告所涉期间,这些问题在地中海背景中了人们注意,因为欧洲国家要对非洲或中东移民到来作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Aunque consista en un reducido número de principios, el proyecto de texto tiene la ventaja de señalar a la atención de los Estados la necesidad de cubrir más adecuadamente los riesgos inherentes a las actividades peligrosas.

虽然案文草案仅包括几项原则,但是它优点在于各国注意:必须更全面地覆盖危险活动潜在风险。

评价该例句:好评差评指正

La gestión eficaz de los recursos humanos de las Naciones Unidas ha merecido una atención renovada en el contexto de las iniciativas de reforma de la gestión que la Asamblea General ha examinado en su reunión plenaria de alto nivel.

大会高级别全体会议讨论了管理上各种改革举措,在这一背景下,有效管理联合国人力资源再次注意

评价该例句:好评差评指正

Vale la pena que la comunidad internacional preste atención a la creación de una zona libre de armas de destrucción en masa en el Oriente Medio y que la apoye porque sería una contribución positiva a la paz y la seguridad internacionales.

在中东地区建无大规模毁灭性武器区问题,值得国际社会注意和支持,因为它会积极促进国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intermitentemente, intermitir, intermitosis, intermodulación, intermolecular, intermural, intermuscular, internación, internacional, internacionalidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环世界

Una de las cosas que más me llamó la atención era nuestro ranger Reece.

其中一个引起注意的就是我们的护林员里斯。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Finalmente, palabras curiosas que se pueden encontrar en el diccionario son vapear, webinario, toallita y tirón (de orejas).

最后,可以在字典中找到的奇怪词是吸烟、网络研讨会、卫生棉球和拉扯耳朵(表示惩罚或引起注意)。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Benincasa volvía, cuando un sordo zumbido le llamó la atención.

当一种低沉的嗡嗡引起注意时,贝宁卡萨正要往回走。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Supongo que eso llamará a su atención.

我觉得这样能引起它的注意

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, esos fueron algunos de los puntos que más me llamaron la atención.

吧,这些是引起注意的一些要点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy a la que le llamó la atención por faltas de ortografía.

我是那个因为拼写错误而引起您的注意的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y siempre me llamó la atención hablar también con esos modismos.

用那些流行语说话也总是引起我的注意

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A Delaura, en cambio, lo único que le llamó la atención fue el alboroto de los gallos.

对德劳拉却相反, 引起注意到的仅仅是一群公鸡的欢叫

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y bien, ¿Te ha sorprendido o llamado la atención alguna de estas maravillosas imperfecciones?

,这些美妙的缺点有没有让你感到惊讶或引起你的注意

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Tosía siempre antes de hacer una advertencia, como para llamar la atención.

它在发表言论之前,总要先咳上几引起人们的注意

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto le ha producido retrasos en las entregas y llamados de atención de sus jefes.

这使他延迟交工,还引起了领导的注意

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al salir no nos había llamado la atención que estuviera a oscuras el cuarto del portero.

出门时门房小屋里的黑暗并没有引起我们的注意

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La histórica reunión no debía de haber salido en las noticias todavía, pues nadie pareció reconocerle.

这次历史性会议的新闻还没有发布,所以他们都不认识罗辑,他的出现没有引起任何注意

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Bueno, la verdad es que está llamando la atención, pero sobre gustos no hay nada escrito.

事实上她是在引起人们的注意,不过穿衣戴帽各有所

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es el mismo paisaje de la página anterior que he dibujado una vez más para que lo vean bien.

上一页跟它前一页的景色是一样的。我再画上一遍,是为了引起你们注意

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Debido a su pequeño tamaño, sería fácil no darse cuenta de lo que estaban haciendo los cuatro.

由于他们四个实在太小了,他们在干什么当然不太会引起旁人的注意

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cuando entras a un restaurante no deberías tener que hacer señales de humo para que te hagan caso.

当你进入餐馆的时候,你不需要发出信号引起别人的注意

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Hasta que aprendió a pasar desapercibido y no llamar la atención ni para bien ni para mal.

直到他学会了不被人注意,无论坏都不会引起注意

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tu mascota es consciente de lo que sucede en su entorno y cualquier sonido inusual le llamará la atención.

你的宠物知道周围发生了什么,任何不寻常的音都会引起它的注意

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al principio su presencia pasó inadvertida, pero a medida que se acercaba al frente empezó a atraer miradas.

一开始没有引起谁的注意,直到他们走得太靠前了,才使得几个人转头看了看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Internet, interneural, internista, interno, internodio, internos, internuncio, interoceánico, interoceptór, interocular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接