有奖纠错
| 划词

Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.

那些报告已张贴在法院的网站上。

评价该例句:好评差评指正

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。

评价该例句:好评差评指正

¿Debería entenderse que el término “publicación” presuponía un acto único o un proceso continuo de publicación por Internet?

“发布”词意指在互网上持续张贴张贴

评价该例句:好评差评指正

Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.

第二种办法尽管确保了张贴信息的标准化和致性,但可能导致延误和错误。

评价该例句:好评差评指正

En los carteles de las calles de Beirut puede verse escrita una sola palabra en dos idiomas: the truth, al-haqiqa (la verdad).

贝鲁特大街上张贴的标语用两种语言写着个词:真相。

评价该例句:好评差评指正

Una vez disponibles en todos los idiomas oficiales pueden publicarse en un sitio de las Naciones Unidas en la Web.

文件以所有正式语文处理完毕后,可张贴合国网站上。

评价该例句:好评差评指正

En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.

该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。

评价该例句:好评差评指正

La información relativa a la contratación pública se presenta con frecuencia en un sitio de Internet centralizado, así como en los de las entidades adjudicadoras.

采购信息常常被张贴个集中的政府采购网站上以采购实的网站上。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, hemos empezado a incluir en nuestro sitio web información actualizada sobre los lanzamientos previstos de objetos al espacio ultraterrestre y las misiones correspondientes.

例如,我们已开始在互网上张贴关于定时发送空间其目的的预告。

评价该例句:好评差评指正

Podrá autorizarse a las entidades adjudicadoras a que publiquen información directamente y sin intermediarios, o a que la envíen a un agente designado para su divulgación.

可授权采购实不经中介直接张贴信息或将信息发给指定广告代理。

评价该例句:好评差评指正

En el informe de la reunión, que se encuentra en el sitio web sobre la actualización del SCN, figura una descripción detallada de las nuevas recomendaciones.

会议报告张贴在SNA修订工作网址上,报告详细介绍了这些新建议。

评价该例句:好评差评指正

Se ha observado un aumento significativo del uso de suplementos publicados en el Repertorio ya publicados en el sitio de las Naciones Unidas en la Web.

咨询委员会注意到,已张贴合国网站上的已出版的《汇辑》补编的利用率大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

En el período a que corresponde el presente informe no se recibieron solicitudes de inserción de evaluaciones adicionales u otras informaciones en el sitio en la Web.

在报告期间,没有收到关于在网页上张贴额外的评估资料和其他资料的请求。

评价该例句:好评差评指正

El 2 de diciembre el Comité aprobó la metodología para publicar en el sitio del Comité en la Web los informes nacionales presentados por los Estados Miembros.

2日,委员会批准了将会员国提交的国家报告张贴在委员会网站的方法。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones temáticas y de proyectos terminadas se han colocado en la página web de evaluación de la ONUDD, a la que tienen acceso los Estados Miembros.

完成的主题和项目评价已张贴在毒品和犯罪问题办事处评价网页上,可供会员国查询。

评价该例句:好评差评指正

En el sitio web de la UNU se incluyó un documento de trabajo sobre degradación de las tierras (Directrices de evaluación sobre el terreno) con fines educativos.

为了培训目的,在合国大学网站张贴份土地退化工作文件(《实地评估指南》)。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el día en que se cumplió el plazo, se habían recibido observaciones de Alemania, que se publicaron en el sitio del Convenio en la web (www.basel.int).

截至这期限,从德国收到了评论,这些评论张贴在巴塞尔公约网页上(www.basel.int)。

评价该例句:好评差评指正

La publicación múltiple en Internet de información relativa a la contratación pública puede repercutir negativamente en su fiabilidad e integridad, así como en todo el proceso de contratación.

采购信息在互网上的多处张贴可能对采购信息以整个采购程序的可靠性和完整性具有负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, a fin de recibir observaciones, en el sitio en la Web se ha colgado igualmente un proyecto de anexo del documento normativo, relativo al análisis de remisiones y comunicaciones.

此外,该政策文件关于分析提交的情势和来文的附件也已张贴在网站上,供提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Creó un tablero de anuncios, en él las misiones podrían colocar los detalles de sus excedencias de inventario, proporcionando así información sobre la reserva mundial accesible para todas las misiones.

该部设立了个让特派团张贴库存超量详情的公告栏,所有特派团都可通过这个公告栏了解全球储备情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踏脚, 踏脚板, 踏脚声, 踏勘, 踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Su retrato, encontrado en el bolso de Nena Daconte, estaba expuesto por todas partes.

在妮娜·达肯德包里找到的他的张贴在全城的大街小巷。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Usaré tapones de oídos y colocaré esta advertencia.

我会戴上耳塞并张贴这个警告。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

Cuelga su imagen en páginas de clínicas o de contacto para donar esperma.

在诊所或联系页面上张贴您的图像以捐献精子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

Y así se lo ha dicho al equipo de Televisión Española desplazado allí Es día de oración en la Gran Mezquita.

因此,他告诉在那里张贴的西班牙电视台团队这是大清真寺的祈祷日。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10合集

Polémica por los carteles que muestran la " Tarifa Milei" y " Tarifa Bullrich" en estaciones de trenes.

火车站张贴的“米莱费率” 和“布尔里奇费率” 海报引起争议。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Unos días después, Samantha se enteró de que la Juventud Sandinista había quitado los afiches del candidato que habían pegado.

几天后,曼莎得知桑地诺青年团已经撤下了他们张贴的候选人的海报。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

Él publicó su foto y nos dimos cuenta que esta foto no estaba solo en webs holandesas, sino en toda Europa.

张贴了他的, 我们意识到这张不仅在荷兰网站上,而且在整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La especialidad de Doña Casta son las croquetas, disponibles en muchos sabores, que verás en el menú, y en carteles que hay distribuidos por el bar.

Doña Casta的特色菜是炸丸子,有许多种风味,你可以在菜单,和酒馆里到处张贴的海报上看到。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔

A fines de abril se anunció por bando la llegada inminente del nuevo virrey, don Rodrigo de Buen Lozano, de paso para su sede de Santa Fe.

底, 张贴的布告上说, 新总督堂罗备里科·德·布恩·洛诺即将到来, 路过此地, 然后前 往他的圣菲总督府。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

David Alexander Glencairn (me tendré que habituar a llamarlo así) era, lo sospecho, un hombre temido; el mero anuncio de su advenimiento bastó para apaciguar la ciudad.

我猜想大卫·亚历山大·格兰凯恩(我得习惯于这么称呼他)叫人生畏;他走马上任的告示一张贴出来,全城就平安无事。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Después de todo este tiempo, lo único que me acerca a él es una fotografía que la misma familia debió compartir con Mapaches y que está colgada en el sitio web.

这么长时间以来,唯一让我和他更亲近的是一张张贴在网站上的,这张一定是同一家人与 Mapaches 分享的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No pensó mucho sobre eso hasta que, a finales de ese año, en plena campaña electoral, un grupo de jóvenes la invitó a pegar propaganda de otro movimiento político en las calles de Masaya.

她并没有多想, 直到那年年底,在竞选活动期间, 一群年轻人邀请她在马亚街头张贴另一场政治运动的宣传。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tina fue a Tularosa y con Fred hicieron un plan: pondrían anuncios en la radio y en el periódico, también pósters por todo el pueblo invitando a quienes se hayan enfermado de cáncer a una asamblea local de vecinos.

蒂娜去了图拉罗,弗雷德制定了一个计划:他们在广播和报纸上刊登广告,并在全镇张贴海报,邀请患有癌症的人参加当地社区会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


台面呢, 台钳, 台球, 台球房, 台球棍, 台球桌, 台球桌边, 台球桌桌边, 台式的, 台式电脑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接